कर्दमोपि च तत्कालमज्ञासीत्क्षणसंगतम् । यतो न प्रभवेत्कालो महाकालस्य संनिधौ
kardamopi ca tatkālamajñāsītkṣaṇasaṃgatam | yato na prabhavetkālo mahākālasya saṃnidhau
કર્દમે તે લાંબા સમયને પણ ક્ષણમાત્ર સમાન જ જાણ્યો; કારણ કે મહાકાળના સાન્નિધ્યમાં કાળનું પણ બળ ચાલતું નથી।
Narrator (Skanda to Agastya, contextually)
Tirtha: Mahākāla-sannidhi in Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (frame implied)
Scene: Kardama in Śiva’s presence where centuries feel like a moment; depict Mahākāla as a vast, calm presence—time-wheels, sun-moon, and hourglass motifs fading near the liṅga.
Near Mahākāla, devotion loosens the grip of time; spiritual proximity to Śiva transforms one’s experience of temporality.
Kāśī is implied as Mahākāla’s sanctified sphere; the epithet Mahākāla also resonates with Ujjain’s Mahākāleśvara tradition across Śaiva sacred geography.
No explicit rite; the verse highlights samādhi-like absorption and nearness to Mahākāla through worship.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.