भार्गवच्यावनाप्नुवानौर्वश्च जमदग्निकः । अस्मिन्गोत्रे भवा विप्राः स्थूलाश्च बहुबुद्धयः
bhārgavacyāvanāpnuvānaurvaśca jamadagnikaḥ | asmingotre bhavā viprāḥ sthūlāśca bahubuddhayaḥ
આ વંશમાં પૂજ્ય પિતૃઋષિઓ—ભાર్గવ, ચ્યાવન, આપ્નુવાન, ઔર્વ અને જમદગ્નિ—પ્રસિદ્ધ છે. આ ગોત્રમાં દેહે દૃઢ અને બુદ્ધિમાં સમૃદ્ધ એવા બ્રાહ્મણો જન્મે છે.
Unspecified (Dharmāraṇya narrative voice; likely a Purāṇic narrator addressing a listener)
Scene: A calm genealogical tableau: five ancient seers seated in tapas posture, with palm-leaf manuscripts and sacrificial implements; a younger brāhmaṇa lineage shown as sturdy, attentive students receiving the names.
It honors Vedic lineage (gotra/pravara) as a dharmic framework for identity, ritual propriety, and remembrance of revered ṛṣis.
The immediate focus is lineage (gotra/pravara) within Dharmāraṇya; a specific tīrtha is not named in this verse.
No direct ritual is prescribed; the verse provides pravara-style ancestral identification relevant to Vedic rites.