वेदोक्तैरागमोक्तैर्वा मंत्रैरर्घं प्रदापयेत् । अर्चितः सविता येन तेन त्रैलोक्यमर्च्चितम्
vedoktairāgamoktairvā maṃtrairarghaṃ pradāpayet | arcitaḥ savitā yena tena trailokyamarccitam
વેદોક્ત કે આગમોક્ત મંત્રોથી અર્ઘ્ય અર્પણ કરવું; જેણે સવિતૃની અર્ચના કરી, તેણે જાણે ત્રૈલોક્યની જ અર્ચના કરી.
Traditional Purāṇic narrator (contextual instruction within Dharmāraṇya Khaṇḍa; speaker not explicit in the snippet)
Scene: A devotee offers arghya with cupped hands; the water-stream rises as a luminous arc into the sun, which contains within it faint three-tiered worlds (heaven, earth, nether) as symbolic spheres.
Sūrya worship is universal worship: honoring Savitṛ is equated with honoring the whole cosmos.
The verse is a universal mahātmya of Sūrya-upāsanā rather than a localized tīrtha description.
Offer arghya using mantras from either Vedic sources or Āgamic sources.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.