भवद्भिस्तु पणः प्रोक्तो ह्यभिज्ञानस्य हेतवे । रामस्य शासनं कृत्वा वायुपुत्रस्य हेतवे
bhavadbhistu paṇaḥ prokto hyabhijñānasya hetave | rāmasya śāsanaṃ kṛtvā vāyuputrasya hetave
અભિજ્ઞાનના હેતુરૂપે આ પાણ તો તમે જ નક્કી કર્યો હતો. તેથી વાયુપુત્ર હનુમાનના નિમિત્તે મેં શ્રીરામની આજ્ઞાનું પાલન કર્યું છે.
Unspecified in snippet (contextual speaker within Dharmāraṇya narrative)
Scene: A speaker justifies his act: the stake/token was prescribed by the others as recognition; he now fulfills Rāma’s command for Hanumān’s sake—gesture of oath-keeping and dutiful resolve.
Dharma is upheld by honoring rightful commitments and fulfilling righteous commands, especially in service to divine purpose.
This verse is within the Dharmāraṇya section; the immediate line emphasizes dharma and devotion rather than naming a distinct tīrtha in the verse itself.
No explicit ritual is prescribed; the emphasis is on faithful execution of a divine injunction (śāsana).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.