विप्रा ऊचुः । धर्मारण्यादिहायातास्त्वत्समीपं नराधिप । राजंस्तव सुतायास्तु भर्ता कुमारपालकः
viprā ūcuḥ | dharmāraṇyādihāyātāstvatsamīpaṃ narādhipa | rājaṃstava sutāyāstu bhartā kumārapālakaḥ
વિપ્રોએ કહ્યું—હે નરાધિપ! અમે ધર્મારણ્યમાંથી આવી તમારા સમીપે પહોંચ્યા છીએ. હે રાજન, તમારી પુત્રીનો પતિ કુમારપાલક છે.
Brāhmaṇas (Viprāḥ)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: Narādhipa (the king)
Scene: A delegation of brāhmaṇas arrives from a forest-kshetra and stands before a seated king in court, formally announcing their origin and identifying the king’s son-in-law as the cause-context.
Sacred communities appeal to rightful authority when dharma is endangered, connecting local suffering to royal responsibility.
Dharmāraṇya is explicitly named as the sacred origin-point of the petitioners.
None; the verse establishes identity and relationship to frame the grievance.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.