ब्रह्मोवाच । ततः प्रदक्षिणीकृत्य द्विजान्रामोऽतिहर्षितः । प्रस्थानाभिमुखो विप्रैराशीर्भिरभिनंदितः
brahmovāca | tataḥ pradakṣiṇīkṛtya dvijānrāmo'tiharṣitaḥ | prasthānābhimukho viprairāśīrbhirabhinaṃditaḥ
બ્રહ્માએ કહ્યું—પછી અતિહર્ષિત રામે દ્વિજોની પ્રદક્ષિણા કરી અને પ્રસ્થાન તરફ ઉન્મુખ થયો; વિપ્રોના આશીર્વાદોથી તે અભિનંદિત થયો.
Brahmā
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: Rāma stands with folded hands, circling a seated group of brāhmaṇas in a forest āśrama; the sages raise hands in blessing as he turns toward the path of departure, his face bright with joy.
Honoring the righteous through pradakṣiṇā and receiving blessings is portrayed as a dharmic seal upon one’s actions.
Dharmāraṇya remains the narrative sacred landscape where such acts of reverence gain heightened significance.
Pradakṣiṇā (clockwise circumambulation) of brāhmaṇas and receiving their āśīrvāda.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.