ते वाडवा गृहीत्वा तं पट्टं रामाज्ञया शुभम् । ताम्रं हैमाक्षरयुतं धर्म्यं धर्मविभूषणम्
te vāḍavā gṛhītvā taṃ paṭṭaṃ rāmājñayā śubham | tāmraṃ haimākṣarayutaṃ dharmyaṃ dharmavibhūṣaṇam
રામની શુભ આજ્ઞા મુજબ તે વાડવોએ તે પવિત્ર પટ્ટ ગ્રહણ કર્યો—તાંબાનો, સુવર્ણ અક્ષરોથી અંકિત—જે સ્વયં ધર્મમય અને ધર્મનું ભૂષણ હતો।
Vyāsa (contextual narration; explicit speaker appears at Śloka 51)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: Rājā (addressed as ‘rājan’)
Scene: A group of Vāḍavas reverently lift a copper plaque inscribed with golden letters, receiving it as Rāma’s command; the plaque gleams like a dharma-emblem in a forest-kshetra.
Dharma is strengthened when sacred instructions are preserved and honored with reverence and obedience to righteous authority.
The passage sits in the Dharmāraṇya-khaṇḍa context, emphasizing the sanctity of Dharmāraṇya (a holy forest-region) through ritual preservation and worship.
Receiving and safeguarding a sacred inscribed plaque (paṭṭa), described as copper with golden letters, as part of a dharmic observance.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.