रामराज्ये तदा लोका हर्षनिर्भरमा नसाः । बभूवुर्धनधान्याढ्याः पुत्रपौत्रयुता नराः
rāmarājye tadā lokā harṣanirbharamā nasāḥ | babhūvurdhanadhānyāḍhyāḥ putrapautrayutā narāḥ
રામરાજ્યમાં ત્યારે લોકોના મન હર્ષથી છલકાતા હતા; તેઓ ધન-ધાન્યથી સમૃદ્ધ થયા અને પુત્ર-પૌત્રોથી યુક્ત બની સુખી રહ્યા।
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Dharmāraṇya Khaṇḍa; exact speaker not in snippet)
Tirtha: Ayodhyā
Type: kshetra
Scene: A panoramic ‘golden age’ tableau: content citizens, full granaries, families with children and elders, orderly markets, calm streets under Rāma’s just rule.
Collective well-being is portrayed as the fruit of dharmic governance—joy, prosperity, and stable family life.
No tīrtha is specified; the verse praises the condition of society under righteous kingship.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.