अतो भर्तृगृहं गच्छ दृष्टोऽहं पूजिता च मे । पुनरागमनं कार्यं दर्शनाय शुभेक्षणे
ato bhartṛgṛhaṃ gaccha dṛṣṭo'haṃ pūjitā ca me | punarāgamanaṃ kāryaṃ darśanāya śubhekṣaṇe
અતએવ હવે પતિગૃહે જા. તું મારું દર્શન કર્યું અને વિધિપૂર્વક પૂજન પણ કર્યું; છતાં, હે શુભનેત્રે, દર્શનાર્થે ફરી આવવું જોઈએ.
Unspecified in the snippet (likely the father addressing his daughter)
Scene: A farewell scene: the daughter receives blessings after honoring her father; the father instructs her to go to her husband’s home and return again for darśana; gestures of blessing (āśīrvāda) and folded hands.
Dharma is balance: honor parents through respectful visits, but maintain one’s proper duties in the marital household.
No specific holy place is mentioned in this verse.
Only the general act of honoring (pūjā/respect) is implied; no formal rite is specified.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.