एष गोपसुतो दिष्ट्या प्रदोषे मंदवा सरे । अमंत्रेणापि संपूज्य शिवं शिवमवाप्तवान्
eṣa gopasuto diṣṭyā pradoṣe maṃdavā sare | amaṃtreṇāpi saṃpūjya śivaṃ śivamavāptavān
સદભાગ્યે આ ગોપપુત્ર મંડવા સરોવર પાસે પ્રદોષકાળે, મંત્ર વિના પણ શિવની યોગ્ય પૂજા કરીને શિવની શુભ કૃપા/પદને પ્રાપ્ત થયો।
Hanūmān
Tirtha: Maṇḍavā-sara
Type: kund
Scene: At dusk (pradoṣa), a cowherd boy offers water/flowers to a Śiva-liṅga near a tranquil lake; the sky deepens, and a subtle radiance indicates Śiva’s grace.
Sincere devotion at the right sacred time and place can bear fruit even without formal mantra-recitation.
Maṇḍavā-saras (Maṇḍavā lake), especially in connection with Pradoṣa worship of Śiva.
Perform Śiva-pūjā at Pradoṣa; the verse emphasizes that heartfelt worship is efficacious even without mantras.