सा तीव्रमन्मथाविष्टा रूपयौवनशालिनी । विधवापि विशेषेण जारमार्गरताभवत्
sā tīvramanmathāviṣṭā rūpayauvanaśālinī | vidhavāpi viśeṣeṇa jāramārgaratābhavat
તીવ્ર મનમથાવેશથી વ્યાપ્ત, રૂપ-યૌવનથી સમૃદ્ધ તે—વિધવા હોવા છતાં—વિશેષ કરીને જારમાર્ગમાં આસક્ત બની।
Narrator (context not specified in snippet; likely Purāṇic narrator such as Sūta)
Scene: The widow, adorned yet inwardly tormented, stands at a threshold between home and night street; shadowy figure of a libertine implied; the contrast between white widow’s cloth and youthful ornaments underscores transgression.
When desire dominates, one may fall into adharma; the Purāṇic narrative warns against letting passion override righteous conduct.
No tīrtha is praised in this verse.
None; it is a cautionary narrative statement.