एकोनविंशे मण्डूकः कूर्मो विंशतिमे भवे । एकविंशे भवे मत्स्यो द्वाविंशे मूषकोऽभवम्
ekonaviṃśe maṇḍūkaḥ kūrmo viṃśatime bhave | ekaviṃśe bhave matsyo dvāviṃśe mūṣako'bhavam
ઓગણીસમા જન્મે હું મંડૂક (દેડકો) થયો; વીસમા જન્મે કૂર્મ (કાચબો) થયો. એકવીસમા જન્મે માછલી થયો અને બાવીસમા જન્મે ઉંદર થયો.
Unspecified in excerpt (same narrator)
Scene: A sequence of births unfolds: frog, tortoise, fish, mouse—shown as memory-visions around the narrator, emphasizing smallness and vulnerability of embodied life.
Karmic bondage can reduce one to increasingly constrained existences, urging a turn toward purification and higher aims.
None is indicated in this verse.
None.