राज्ञां च विदुषां चैव कीर्तिरेव हि भूषणम् । सत्कीर्तिप्रभवा लक्ष्मीः पुण्यं सत्कीर्तिसंभवम्
rājñāṃ ca viduṣāṃ caiva kīrtireva hi bhūṣaṇam | satkīrtiprabhavā lakṣmīḥ puṇyaṃ satkīrtisaṃbhavam
રાજાઓ અને વિદ્વાનો—બન્ને માટે કીર્તિ જ સાચું ભૂષણ છે. સત્કીર્તિથી લક્ષ્મી પ્રગટે છે અને પુણ્ય પણ સત્કીર્તિથી જ જન્મે છે.
Unspecified (didactic instruction within Brahmottara Khaṇḍa narrative)
Scene: A king and a scholar stand side by side; instead of jewels, a radiant garland labeled ‘satkīrti’ adorns them; Lakṣmī appears as a subtle presence emerging from that radiance, indicating prosperity born of virtue.
True adornment is satkīrti—ethical renown grounded in dharma—which naturally supports both prosperity and spiritual merit.
None is specified; the verse teaches a general dharmic principle rather than a location’s greatness.
No specific ritual is prescribed; it emphasizes the dharmic pursuit of satkīrti through right conduct.