दैवात्संज्ञामवाप्याथ वाष्पक्लिन्नपयोधरा । सांत्विताऽपि वणिक्स्त्रीभिर्विललाप सुदुःखिता
daivātsaṃjñāmavāpyātha vāṣpaklinnapayodharā | sāṃtvitā'pi vaṇikstrībhirvilalāpa suduḥkhitā
દૈવયોગે તેને ફરી સંજ્ઞા આવી; તેના સ્તન આંસુઓથી ભીંજાયેલા હતા. વણિકની સ્ત્રીઓએ સાંત્વના આપી છતાં તે અત્યંત દુઃખથી વિલાપ કરતી રહી।
Narrator (Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in this snippet)
Scene: The queen sits up, tear-soaked, clutching her chest; a circle of merchant women gently supports and consoles her with hands on shoulders; tear drops glisten on garments.
Even when supported by a compassionate community, grief may remain; dharma includes patient consolation and steadfast care.
No tīrtha is mentioned.
None.