ततः स्वभवनं प्राप्य रेजतुःस्म महाद्युती राजा दृढं समाश्लिष्य पत्नीं चन्दनशीतलाम् । संतोषं परमं लेभे निःस्वः प्राप्य यथा धनम्
tataḥ svabhavanaṃ prāpya rejatuḥsma mahādyutī rājā dṛḍhaṃ samāśliṣya patnīṃ candanaśītalām | saṃtoṣaṃ paramaṃ lebhe niḥsvaḥ prāpya yathā dhanam
પછી પોતાના ભવનમાં પહોંચીને તે મહાદ્યુતિમય યુગલ તેજસ્વી બન્યું. રાજાએ ચંદન જેવી શીતળ પત્નીને દૃઢપણે આલિંગન કરી, જેમ નિર્ધનને ધન મળે તેમ પરમ સંતોષ મેળવ્યો.
Narrator
Spiritual purification restores inner joy and harmony, transforming worldly life into a state of contentment.
No holy site is mentioned in this verse.
None directly; it narrates the fruit of prior mantra instruction.