महारथो महेष्वासो नानाशास्त्रार्थकोविदः । वदान्यो रूपसंपन्नो युवा लक्ष णसंयुतः
mahāratho maheṣvāso nānāśāstrārthakovidaḥ | vadānyo rūpasaṃpanno yuvā lakṣa ṇasaṃyutaḥ
તે મહારથી, મહાધનુર્ધર અને અનેક શાસ્ત્રોના અર્થમાં નિપુણ હતો. દાનશીલ, રૂપવાન, યુવાન તથા શુભ લક્ષણો અને સદ્ગુણોથી યુક્ત હતો.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; exact speaker not explicit in excerpt)
Scene: A youthful king stands in a palace court with a great bow and chariot insignia; scholars and ministers nearby; the aura of auspicious marks and generosity suggested through gifts and attendants.
Purāṇic kingship is measured not only by valor but by śāstra-knowledge, generosity, and auspicious conduct.
No specific tīrtha is named in this verse; it is a character description within the narrative.
None directly; the verse highlights virtues (guṇas) rather than a rite.