विश्वे॑ दे॒वा अ॒ᳪशुषु॒ न्युप्तो॒ विष्णु॑राप्रीत॒पा आ॑प्या॒य्यमा॑नो य॒मः सू॒यमा॑ नो॒ विष्णु॑: सम्भ्रि॒यमा॑णो वा॒युः पू॒यमा॑नः शु॒क्रः पू॒तः शु॒क्र: क्षी॑र॒श्रीर्म॒न्थी स॑क्तु॒श्रीः
viśve devā́ aṃśúṣu nyúpto víṣṇur āprītapā́ āpyā́yyamāno yámaḥ sū́yamā no víṣṇuḥ sambhriyámāṇo vāyúḥ pū́yamānaḥ śukráḥ pū́taḥ śukráḥ kṣīraśrī́r manthī saktúśrī́ḥ
વિશ્વે દેવો સોમના અંશુઓ (ડાંઠોમાં) નિહિત છે; વિષ્ણુ તૃપ્ત પાનકર્તા રૂપે (ત્યાં) છે. જ્યારે તેને ફુલાવવામાં આવે છે ત્યારે (તે) યમ છે; જ્યારે અમારા માટે પીડવામાં આવે છે ત્યારે (તે) વિષ્ણુ છે; જ્યારે એકત્ર સંભ્રિયમાન થાય છે ત્યારે (તે) વાયુ છે; જ્યારે શુદ્ધ કરવામાં આવે છે ત્યારે (તે) શુક્ર—પ્રકાશમાન છે; શુદ્ધ—પ્રકાશમાન; ક્ષીર-શ્રીવાળો, મન્થી-શ્રીવાળો, સક્તુ-શ્રીવાળો.
विश्वे । देवाः । अंशुषु । नि-उप्तः । विष्णुः । आप्रीत-पाः । आप्याय्यमानः । यमः । सूयमानः । नः । विष्णुः । सम्भ्रियमाणः । वायुः । पूयमानः । शुक्रः । पूतः । शुक्रः । क्षीर-श्रीः । मन्थी । सक्तु-श्रीः