इ॒ह रति॑रि॒ह र॑मध्वमि॒ह धृति॑रि॒ह स्वधृ॑ति॒: स्वाहा॑ । उ॒प॒सृ॒जन् ध॒रुणं॑ मा॒त्रे ध॒रुणो॑ मा॒तरं॒ धय॑न् । रा॒यस्पोष॑म॒स्मासु॑ दीधर॒त्स्वाहा॑
ihá rátiḥ ihá ramadhvam ihá dhṛ́tiḥ ihá svadhṛ́tiḥ svā́hā | upasṛján dharuṇáṃ mātré dharuṇó mātáraṃ dháyan | rāyás-poṣam asmā́su dīdharat svā́hā
અહીં રતિ (આનંદ) રહે; અહીં રમો; અહીં ધૃતિ (સ્થિરતા) રહે; અહીં સ્વધૃતિ (સ્વ-સ્થિરતા) રહે—સ્વાહા! ઉપસર્જન કરીને માતા માટે ધારુણ (આધાર) બન; ધારુણ બની માતાને ધય (સ્તનપાન) કર. અમામાં રાયસ્-પોષ (ધન અને સમૃદ્ધિનો વધારો) સ્થાપિત કર—સ્વાહા!
इ॒ह । रतिः॑ । इ॒ह । र॒मध्वम् । इ॒ह । धृतिः॑ । इ॒ह । स्व॒-धृतिः॑ । स्वाहा॑ । उ॒प॒-सृ॒जन् । ध॒रुणम् । मा॒त्रे । ध॒रुणः॑ । मा॒तरम् । धय॑न् । रा॒यः-पोष॑म् । अ॒स्मासु॑ । दी॒ध॒रत् । स्वाहा॑