या ते॑ अग्नेऽयःश॒या त॒नूर्वर्षि॑ष्ठा गह्वरे॒ष्ठा । उ॒ग्रं वचो॒ अपा॑वधीत्त्वे॒षं वचो॒ अपा॑वधी॒त्स्वाहा॑ । या ते॑ अग्ने रजःश॒या त॒नूर्वर्षि॑ष्ठा गह्वरे॒ष्ठा । उ॒ग्रं वचो॒ अपा॑वधीत्त्वे॒षं वचो॒ अपा॑वधी॒त्स्वाहा॑ । या ते॑ अग्ने हरिश॒या त॒नूर्वर्षि॑ष्ठा गह्वरे॒ष्ठा । उ॒ग्रं वचो॒ अपा॑वधीत्त्वे॒षं वचो॒ अपा॑वधी॒त्स्वाहा॑
yā́ te agne 'yaḥśayā́ tanū́r várṣiṣṭhā gahvarēṣṭhā́ | ugráṃ vácō apā́vadhīḥ tvēṣáṃ vácō apā́vadhīḥ svā́hā | yā́ te agne rajaḥśayā́ tanū́r várṣiṣṭhā gahvarēṣṭhā́ | ugráṃ vácō apā́vadhīḥ tvēṣáṃ vácō apā́vadhīḥ svā́hā | yā́ te agne hariśayā́ tanū́r várṣiṣṭhā gahvarēṣṭhā́ | ugráṃ vácō apā́vadhīḥ tvēṣáṃ vácō apā́vadhīḥ svā́hā
હે અગ્નિ, તારી જે તનુ (દેહ) અયઃશયા—લોહા પર શયન કરનારી—છે, અતિ બળવાન, ગહ્વર (ગહન સ્થાન)માં નિવાસ કરનારી; તું ઉગ્ર વચનને દૂર હાંકી દીધું, તેજસ્વી વચનને દૂર હાંકી દીધું—સ્વાહા। હે અગ્નિ, તારી જે તનુ રજઃશયા—અંતરિક્ષમાં શયન કરનારી—છે, અતિ બળવાન, ગહ્વરમાં નિવાસ કરનારી; તું ઉગ્ર વચનને દૂર હાંકી દીધું, તેજસ્વી વચનને દૂર હાંકી દીધું—સ્વાહા। હે અગ્નિ, તારી જે તનુ હરિશયા—હરિત/પીત તેજ પર શયન કરનારી—છે, અતિ બળવાન, ગહ્વરમાં નિવાસ કરનારી; તું ઉગ્ર વચનને દૂર હાંકી દીધું, તેજસ્વી વચનને દૂર હાંકી દીધું—સ્વાહા।
या । ते । अग्ने । अयः-शया । तनूः । वर्षिष्ठा । गह्वरे-ष्ठा । उग्रम् । वचः । अप । अवधीः । त्वेषम् । वचः । अप । अवधीः । स्वाहा । (इति) । या । ते । अग्ने । रजः-शया । तनूः । वर्षिष्ठा । गह्वरे-ष्ठा । उग्रम् । वचः । अप । अवधीः । त्वेषम् । वचः । अप । अवधीः । स्वाहा । या । ते । अग्ने । हरि-शया । तनूः । वर्षिष्ठा । गह्वरे-ष्ठा । उग्रम् । वचः । अप । अवधीः । त्वेषम् । वचः । अप । अवधीः । स्वाहा