अत्य॒न्याँ२ अगां॒ नान्याँ२ उपा॑गाम॒र्वाक् त्वा॒ परे॒भ्योऽवि॑दं प॒रोऽव॑रेभ्यः । तं त्वा॑ जुषामहे देव वनस्पते देवय॒ज्यायै॑ दे॒वास्त्वा॑ देवय॒ज्यायै॑ जुषन्तां॒ विष्ण॑वे त्वा । ओष॑धे॒ त्राय॑स्व स्वधि॑ते॒ मैन॑ᳪ हिᳪसीः
áty anyā́ṃ agāṃ nā́nyā́ṃ upā́gām arvā́k tvā párebhyo’vídaṃ páro’várebhyaḥ | táṃ tvā juṣāmahe deva vanaspate devayajyā́yai devā́s tvā devayajyā́yai juṣantāṃ víṣṇave tvā | óṣadhe trā́yasva svadhite mā́inaṃ hiṃsīḥ
હું એકને વટાવી ગયો, બીજા તરફ ગયો નહીં; અહીં તરફ મેં તને શોધ્યો—દૂર રહેલાઓમાંથી પણ, અને નજીક રહેલાઓમાંથી પણ. હે દેવ વનસ્પતિ, દેવયજ્ઞ માટે અમે તને પ્રસન્નતાપૂર્વક સ્વીકારીએ છીએ; દેવો પણ તને દેવયજ્ઞ માટે પ્રસન્નતાપૂર્વક સ્વીકારે—વિષ્ણુ માટે તને (ગ્રહણ કરીએ છીએ). હે ઔષધિ, રક્ષા કર; હે સ્વધિતિ, મને હિંસા ન કર.
अति । अ॒न्याम् । अगाम् । न । अ॒न्याम् । उप॑-अगाम् । अ॒र्वाक् । त्वा । परे॒भ्यः । अवि॑दम् । प॒रः । अव॑रेभ्यः । तम् । त्वा । जुषामहे । देव । वनस्पते । देव-य॒ज्यायै॑ । दे॒वाः । त्वा । देव-य॒ज्यायै॑ । जुषन्ताम् । विष्ण॑वे । त्वा । ओष॑धे । त्राय॑स्व । स्वधि॑ते । मा । एनम् । हिᳪसीः ।