Rishi: Vedic tradition attributes the āpaḥ-stuti to ancient ṛṣis; in Śukla-Yajur usage it functions as a standard Adhvaryu purification formula.
Devata: Āpaḥ (Waters).
Chandas: Anuṣṭubh/Tr̥ṣṭubh-adjacent in Yajus adaptation; liturgical cadence prioritized.
Samhita Patha (Devanagari)आपो॒ हि ष्ठा म॑यो॒भुव॒स्ता न॑ ऊ॒र्जे द॑धातन । म॒हे रणा॑य॒ चक्ष॑से
Transliterationā́po hí ṣṭhā mayobhúvas tā́ na ūrjé dadhātana | mahé raṇā́ya cákṣase ||
Translationકારણ કે તમે જ આપઃ (જળ) મયોભૂવઃ—આનંદના સ્ત્રોત છો; તેથી અમને ઊર્જા (પોષણ) અર્પણ કરો—મહાન, રણમાં વિજય માટે અને ચક્ષસે (સ્પષ્ટ દૃષ્ટિ) માટે.
Padapatha (Word Analysis)आपः । हि । स्थ । म॒यः-भुवः । ताः । नः । ऊ॒र्जे । द॑धातन । म॒हे । रणा॑य । चक्ष॑से ।
Word by Wordमयोभुवःbringing delight/benefit ऊर्जेfor nourishment/strength Viniyoga (Ritual Application)