Rishi: Traditionally ascribed within the Agni-hymn lineage (Ṛgvedic provenance); in VS usage transmitted under Yājñavalkya’s school
Devata: Agni
Chandas: Trishtubh/Jagati-type cadence (Ṛgvedic source-metre; VS prose-chanting adapts to Yajus recitation)
Samhita Patha (Devanagari) अ॒ग्निर्वृ॒त्राणि॑ जङ्घनद्द्रविण॒स्युर्वि॑प॒न्यया॑ । समि॑द्धः शु॒क्र आहु॑तः
Transliteration agnír vṛtrā́ṇi jaṅghanad draviṇasyúr vipanyáyā | samíddhaḥ śukrá ā́hutaḥ ||
Translation અગ્નિએ વિપન્યયા (અદ્ભુત શક્તિ) વડે દ્રવિણ (ધન) માટે આતુર રહી વૃત્રોને ચકનાચૂર કર્યા છે; સમિદ્ધ (પ્રજ્વલિત), શુક્ર (પ્રભાસ્વર) અને આહુત (આહુતિથી આહ્વાનિત) છે.
Padapatha (Word Analysis) अ॒ग्निः । वृ॒त्राणि॑ । जङ्घनत् । द्रविण॒स्युः । वि॒प॒न्यया॑ । समि॑द्धः । शु॒क्रः । आहु॑तः ।
Word by Word अग्निः Agni (the fire-god) वृत्राणि Vṛtras/obstacles (enemies) जङ्घनत् smashed/struck down द्रविणस्युः seeker of wealth विपन्यया with (his) wondrous/admiring praise (or wondrous power) आहुतः invoked / offered (with oblations) Viniyoga (Ritual Application)