नि॒क्रम॑णं नि॒षद॑नं वि॒वर्त॑नं॒ यच्च॒ पड्वी॑श॒मर्व॑तः । यच्च॑ पपौ॒ यच्च॑ घा॒सिं ज॒घास॒ सर्वा॒ ता ते॒ अपि॑ दे॒वेष्व॑स्तु
ni̱krámaṇaṃ ni̱ṣádaṇaṃ vi̱vártaṇaṃ yác ca paḍvī́śam árvataḥ | yác ca papáu yác ca ghā̱síṃ jaghā́sa sárvā tā́ te ápi devéṣv astu
તારું નિક્રમણ (આગળ વધવું), તારું નિષદન (બેસી/પડી રહેવું), તારું વિવર્તન (વળવું/ફેરવવું), અને અશ્વ (દોડનાર)નું જે કંઈ પદવીશમ્—પગલાંનો માર્ગ અને પગચિહ્ન છે; તેમજ તેણે જે પીધું છે અને જે ઘાસ (ચારો) તેણે ખાધો છે—તે બધું તારું દેવોમાં સ્વીકાર્ય થાઓ.
नि-क्रमणम् । नि-सदनम् । वि-वर्तनम् । यत्-च । पड्वीशम् । अर्वतः । यत्-च । पपौ । यत्-च । घासिम् । जघास । सर्वाः । ताः । ते । अपि । देवेषु । अस्तु