Rishi: Traditionally affiliated with the Yājñavalkya transmission of the Vājasaneyins (specific ṛṣi ascription varies by anukramaṇī).
Devata: Agni; and secondarily Viśve Devāḥ (with the yajamāna included as ritual participant).
Chandas: Mixed/irregular (yajus-formula with ṛc-like cadence).
Samhita Patha (Devanagari) आ॒जुह्वा॑नः सु॒प्रती॑कः पु॒रस्ता॒दग्ने॒ स्वं योनि॒मा सी॑द साधु॒या । अ॒स्मिन्त्स॒धस्थे॒ अध्युत्त॑रस्मि॒न्विश्वे॑ देवा॒ यज॑मानश्च सीदत
Transliteration ā́juhvānaḥ suprátīkaḥ purástād agne sváṃ yónim ā́ sīd sādhu-yā́ | asmín tsadhásthe ádhy úttarasmín víśve devā́ yajámānaś ca sīdata
Translation હવિ અર્પણ કરીને, શુભ પ્રતિમાવાળા, હે અગ્નિ, પૂર્વ ભાગથી તું તારા પોતાના યોનિમાં યોગ્ય અને શોભન રીતે બેસ. આ સધસ્થ (યજ્ઞાસન) પર, અહીંના ઉચ્ચ આસન પર, સર્વ દેવો અને યજમાન પણ બેસો.
Padapatha (Word Analysis) आ-॒जुह्वा॑नः । सु॒-प्रती॑कः । पु॒रस्ता॑त् । अग्ने॑ । स्वम् । योनि॑म् । आ । सी॑द । साधु॒या । अ॒स्मिन् । स॒ध-स्थे॑ । अधि । उत्त॑रस्-मिन् । विश्वे॑ । दे॒वाः । यज॑मानः । च॒ । सी॑दत
Word by Word आ॒जुह्वा॑नः offering/invoking (having begun to offer) सु॒प्रती॑कः of beautiful appearance पु॒रस्ता॑त् in front; before त्स॒धस्थे॒ in the common seat/assembly उत्तरस्मिन् in the higher/later (place) Entities Mentioned V
Viśve Devāḥ (All the Gods) Viniyoga (Ritual Application)