अह॑रह॒रप्र॑यावं॒ भर॒न्तोऽश्वा॑येव॒ तिष्ठ॑ते घा॒सम॑स्मै । रा॒यस्पोषे॑ण॒ समि॒षा मद॒न्तोऽग्ने॒ मा ते॒ प्रति॑वेशा रिषाम
áhar-ahar áprayāvaṃ bháranto’śvā́ya iva tíṣṭhate ghāsám asmai | rā́yas póṣeṇa sámiṣā́ madánto’gne mā́ te prátiveśā riṣāma
દરરોજ અપ્રયાવ (અવિરત સેવા) લઈને, અમે તેને એમ જ પાસે ઊભા રહીએ છીએ જેમ ઘાસ લઈને ઘોડા પાસે ઊભા રહે છે. ધનના પોષ સાથે, સમિધા (ઇંધણ)ને પોતાનો ભાગ માની આનંદિત થઈ—હે અગ્નિ, તારા પડોશીઓ તને (અથવા અમને) હાનિ ન કરે.
अहर्-अहर् । अप्रयावम् । भरन्तः । अश्वाय । इव । तिष्ठते । घासम् । अस्मै । रायः-पोषेण । सम्-इषा । मदन्तः । अग्ने । मा । ते । प्रति-वेशाः । रिषाम