अदि॑त्यै॒ रास्ना॑सि विष्णो॑र्वे॒ष्पो॒ऽस्यू॒र्जे त्वा ऽद॑ब्धेन त्वा॒ चक्षु॒षाव॑पश्यामि । अ॒ग्नेर्जि॒ह्वासि॑ सु॒हूर्दे॒वेभ्यो॒ धाम्ने॑ धाम्ने मे भव॒ यजु॑षे यजुषे
ádityai rā́snāsi viṣṇór veṣpó ’sy ū́rje tvā́ ’dáb dhena tvā́ cákṣuṣā́vap aśyāmi | agné r jihvā́si suhū́r devébhyo dhā́mne dhā́mne me bhava yájuṣe yajuṣe
તું અદિતિની રાસ્ના (લગામ) છે; તું વિષ્ણુનો વેષ્પ (અંકુર) છે. ઊર્જા/પોષણ માટે હું તને ગ્રહણ કરું છું; અદબ્ધ (અપરાજિત) શક્તિથી તારા દ્વારા હું આ યજ્ઞને આંખે નિહાળું છું. તું અગ્નિની જિહ્વા છે, દેવો માટે સુહૂ (સુ-આહ્વાનકર્તા) છે; દરેક ધામ માટે તું મારું થા, દરેક યજુસ્-મંત્ર માટે, દરેક યજુસ્-કર્મ માટે.
अदि॑त्यै । रास्ना॑ असि । विष्णोः । वे॒ष्पः॑ । अ॒सि॒ । ऊ॒र्जे । त्वा॒ । अ॒द॑ब्धेन । त्वा॒ । चक्षु॑षा । अ॒व॒प॒श्या॒मि॒ । अ॒ग्नेः । जि॒ह्वा असि । सु॒हूः । दे॒वेभ्यः॑ । धाम्ने॑ धाम्ने । मे॒ । भ॒व॒ । यजु॑षे यजुषे