Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

Umā-caritra-prārthanā: Ṛṣayaḥ Sūtaṃ Pṛcchanti

Request for the Account of Umā

सा त्वमेतौ दुराधर्षावसुरौ मोहयाम्बिके । प्रबोधय जगद्योने नारायणमजं विभुम्

sā tvametau durādharṣāvasurau mohayāmbike | prabodhaya jagadyone nārāyaṇamajaṃ vibhum

અતએવ, હે અંબિકે, આ બે દુર્ધર્ષ અસુરોને મોહમાં નાખો. અને હે જગદ્યોનિ, કાર્યસિદ્ધિ માટે અજ, સર્વવ્યાપી પ્રભુ નારાયણને પ્રબોધો.

she; that (one)
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormDemonstrative pronoun, Feminine, Nominative (1st), Singular
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Nominative, Singular; in apposition with sā
etauthese two
etau:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormDemonstrative pronoun, Masculine, Accusative (2nd), Dual (द्विवचन)
dur-ādharṣauhard to overpower
dur-ādharṣau:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootdur (उपसर्ग/अव्यय) + ādharṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Dual; कर्मधारय: 'hard-to-assail' qualifying asurau
asurauthe two demons
asurau:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootasura (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Dual; object of mohaya
mohayadelude, bewilder
mohaya:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootmuh (धातु)
FormImperative (लोट्), Parasmaipada, 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular
ambikeO Ambikā (Mother Goddess)
ambike:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootambikā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
prabodhayaawaken, rouse
prabodhaya:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootpra-√budh (धातु)
FormImperative (लोट्), Parasmaipada, 2nd person, Singular
jagad-yoneO source of the world
jagad-yone:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + yoni (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Vocative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुष: 'womb/source of the world'
nārāyaṇamNārāyaṇa
nārāyaṇam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; object of prabodhaya
ajamunborn
ajam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootaja (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; qualifies nārāyaṇam
vibhumall-pervading, mighty
vibhum:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootvibhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; qualifies nārāyaṇam

Lord Shiva

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: सा त्वमेतौ दुराधर्षावसुरौ मोहयाम्बिके । प्रबोधय जगद्योने नारायणमजं विभुम्

Type: stotra

Shakti Form: Durgā

Role: teaching

P
Parvati
N
Narayana (Vishnu)
A
Asuras

FAQs

The verse highlights Śiva as Pati (the supreme Lord who directs cosmic order) and Ambikā as Śakti whose māyā can bind or liberate; even powerful asuras are overcome when divine will operates through Śakti, restoring dharma and the path to mokṣa.

It reflects Saguna Śiva as the personal Lord who actively governs the universe—commanding Ambikā and coordinating with Nārāyaṇa—showing that devotion to Śiva (often centered on the Liṅga) aligns the devotee with the same divine governance that removes obstacles and ignorance.

Meditate on Śiva-Śakti unity: japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with Tripuṇḍra (bhasma) and a prayer to Ambikā to dissolve moha (delusion), transforming inner “asuras” like pride and anger into clarity and devotion.