Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

छायापुरुषलक्षणवर्णनम्

Description of the Marks of the Shadow-Person

संवित्तिर्लभ्यतेऽभ्यासादभ्यासान्मोक्षमश्नुते । अभ्यासस्सततं कार्यो धीमता मोक्षकारणम्

saṃvittirlabhyate'bhyāsādabhyāsānmokṣamaśnute | abhyāsassatataṃ kāryo dhīmatā mokṣakāraṇam

અભ્યાસથી સાચી સંવિત્તિ (આત્મબોધ) પ્રાપ્ત થાય છે અને એ જ અભ્યાસથી મોક્ષ મળે છે. તેથી વિવેકી સાધકે સતત અભ્યાસ કરવો જોઈએ; એ જ મોક્ષનું કારણ છે.

संवित्तिःtrue awareness/realization
संवित्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंवित्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
लभ्यतेis obtained
लभ्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोगः (passive)
अभ्यासात्from practice
अभ्यासात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootअभ्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति, एकवचन
अभ्यासात्from practice
अभ्यासात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootअभ्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति, एकवचन
मोक्षम्liberation
मोक्षम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
अश्नुतेattains
अश्नुते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
अभ्यासःpractice
अभ्यासः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअभ्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
सततम्constantly
सततम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसतत (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (कालवाचक-क्रियाविशेषण)
कार्यःto be done/should be done
कार्यः:
Vidheya (विधेय)
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective): 'to be done'
धीमताby the intelligent person
धीमता:
Kartr-karana (कर्ता-सम्बन्धे साधन)
TypeNoun
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन
मोक्षकारणम्cause of liberation
मोक्षकारणम्:
Hetu/Predicate (हेतु/विधेय)
TypeNoun
Rootमोक्ष + कारण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: मोक्षस्य कारणम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; अत्र विधेय-रूपेण (as predicate)

Lord Shiva

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches that liberation is not accidental but arises from sustained sādhana: continuous practice ripens inner awareness (saṃvitti), and that awakened awareness culminates in mokṣa under Shiva’s grace.

Regular Linga-upāsanā—daily pūjā, japa, and dhyāna—functions as the “abhyāsa” spoken of here: by repeatedly turning the mind to Saguna Shiva, the devotee’s consciousness becomes purified and steady, opening to the highest realization.

A consistent daily discipline: Panchākṣarī japa ("Om Namaḥ Śivāya"), Linga-dhyāna, and simple Shiva worship with bhasma and/or rudrākṣa as supportive aids—done continuously rather than occasionally.