पुराणविदः महिमा तथा अध्ययन-अध्यापन-दानफलम्
The Glory of the Purāṇa-Knower and the Fruits of Study, Teaching, and Giving
इह भुक्त्वाखिलान्कामानंते दिव्यशरीरवान् । विमानेन च दिव्येन शिवलोकं स गच्छति
iha bhuktvākhilānkāmānaṃte divyaśarīravān | vimānena ca divyena śivalokaṃ sa gacchati
આ લોકમાં સર્વ ઇચ્છાઓ ભોગવીને, અંતે તે દિવ્ય શરીર પ્રાપ્ત કરે છે; અને દિવ્ય વિમાનમાં આરોહણ કરીને શિવલોકને જાય છે.
Suta Goswami (narrating the phala of Shiva-devotion as taught in the Uma-saṃhitā context)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
Significance: Phalaśruti-style promise: worldly fulfillment followed by post-mortem ascent to Śivaloka; frames Śiva-bhakti as both iha (here) and para (hereafter) siddhi.
Shakti Form: Umā
Role: liberating
It states the twofold fruit of Śiva-bhakti: fulfillment of righteous desires in worldly life and, ultimately, a transformed divine state leading to Śivaloka—signifying grace-bestowed liberation under Pati (Śiva) in a Shaiva framework.
Śivaloka is presented as the destination granted by Śiva’s grace; in the Shiva Purana this is commonly linked with saguna upāsanā—devotional worship of Śiva through the Liṅga, mantra, and pūjā—culminating in proximity to the Lord rather than mere earthly merit.
The verse is a phala-śruti encouraging steady Śiva-upāsanā—especially japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and Liṅga-pūjā with bhakti—so that both worldly well-being and the final ascent to Śivaloka are attained by Śiva’s anugraha (grace).