गोत्र-प्रवर-प्रश्नः तथा तिथ्यादि-कीर्तनं
Gotra–Pravara Inquiry and Proclamation of Auspicious Time
इमां कन्यां तुभ्यमहं ददामि परमेश्वर । भार्यार्थे परिगृह्णीष्व प्रसीद सकलेश्वर
imāṃ kanyāṃ tubhyamahaṃ dadāmi parameśvara | bhāryārthe parigṛhṇīṣva prasīda sakaleśvara
હે પરમેશ્વર! આ કન્યાને હું તમને અર્પણ કરું છું; પત્નીરૂપે સ્વીકારો, હે સકલેશ્વર, પ્રસન્ન થાઓ।
Himālaya (Himavān), father of Pārvatī
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Sthala Purana: This is the explicit kanyādāna formula addressed to Parameśvara; while not tied to a Jyotirliṅga, it functions like a ritual ‘sthala-mantra’ within the marriage narrative.
Significance: Used devotionally as a remembrance of Śiva’s gracious acceptance (prasāda) and the archetype of offering the self (symbolized by the maiden) to the Supreme Lord.
Mantra: imāṃ kanyāṃ tubhy ahaṃ dadāmi parameśvara | bhāryārthe parigṛhṇīṣva prasīda sakaleśvara
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
It sanctifies the act of offering (dāna) and surrender: the devotee’s pure offering is received by the Supreme Lord, and grace (prasāda) becomes the central spiritual outcome—Shiva’s acceptance and blessing, which in Shaiva Siddhānta points to Pati’s compassion toward the soul.
The verse addresses Shiva as Parameśvara and Sakaleśvara in a personal, relational mode—Saguna devotion—where the Lord is approached with reverence and prayer for grace. Such devotion supports Linga worship by framing Shiva as the accessible Lord who accepts offerings and bestows prasāda.
A takeaway is to cultivate śaraṇāgati (surrender) with a simple prayer—“prasīda”—while offering flowers, water, or bilva to the Shiva Linga, and mentally dedicating one’s actions to Shiva with steady remembrance (smaraṇa) and devotion (bhakti).