Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

शिवशिवयोर्जगत्पितृमातृत्व-प्रतिपादनं तथा मेनायाः विमोहः (Śiva–Śivā as Cosmic Father and Mother; Menā’s Delusion and the Sages’ Intervention)

मुखोद्भवा स्वयं वाणी वागधिष्ठातृदेवता । वक्षःस्थलोद्भवा लक्ष्मीस्सर्वसम्पत्स्वरूपिणी

mukhodbhavā svayaṃ vāṇī vāgadhiṣṭhātṛdevatā | vakṣaḥsthalodbhavā lakṣmīssarvasampatsvarūpiṇī

તેમના મુખમાંથી સ્વયં વાણી—વાક્‌ની અધિષ્ઠાત્રી દેવી—ઉત્પન્ન થઈ; અને તેમના વક્ષસ્થળમાંથી લક્ષ્મી પ્રાદુર્ભવ થઈ, જે સર્વ સંપત્તિ અને સૌભાગ્યનું સ્વરૂપ છે।

मुखोद्भवाarisen from the mouth
मुखोद्भवा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुख + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of वाणी)
स्वयम्herself / directly
स्वयम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण/निपात (indeed/by oneself)
वाणीVāṇī (Speech/Sarasvatī)
वाणी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवाणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वाक्speech
वाक्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासपूर्वपद (in compound)
अधिष्ठातृदेवताpresiding deity
अधिष्ठातृदेवता:
Karta (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootअधिष्ठातृ + देवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (predicate apposition to वाणी)
वक्षःस्थलोद्भवाarisen from the chest-region
वक्षःस्थलोद्भवा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवक्षःस्थल + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of लक्ष्मीः)
लक्ष्मीःLakṣmī
लक्ष्मीः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्वसम्पत्स्वरूपिणीembodiment of all prosperity
सर्वसम्पत्स्वरूपिणी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + सम्पद् + स्वरूपिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of लक्ष्मीः)

Suta Goswami (narrating the Purāṇic account to the sages, within the Parvati Khanda narration)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: A cosmogonic/emanational motif: Sarasvatī (Vāṇī) and Lakṣmī arise from the Lord’s body (mouth and chest), indicating their derivative, functional divinity within Śiva’s sovereignty.

Significance: Encourages devotees to honor learning/speech and prosperity as sanctified powers ultimately rooted in Śiva; redirects attachment to their source (Pati).

Cosmic Event: deity-manifestation within cosmogony

V
Vani (Sarasvati)
L
Lakshmi

FAQs

It presents speech (vāk) and prosperity (śrī) as divine powers arising from the Supreme Lord’s own being, implying that knowledge, sacred utterance, and auspicious abundance are sanctified when aligned with devotion and dharma under Śiva’s sovereignty.

In Saguna worship, Śiva is revered as the source and regulator of all śaktis. The verse supports Linga-upāsanā by showing that even revered deities like Sarasvatī and Lakṣmī function as emanations/powers within the Lord’s cosmic form, encouraging devotees to worship the Source through the Linga.

Discipline of speech through japa—especially the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—and mindful, dharmic use of wealth as an offering (naivedya, dāna) are the practical takeaways, treating vāk and sampat as Śiva-given śaktis to be purified and dedicated.