Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

मेना-हिमालयसंवादः

Menā’s Counsel to Himālaya; Response to Slander of Śiva

स्थित्वाग्रे ऋषयः श्रेष्ठं नत्वा स्तुत्वा शिवं मुने । मेनिरे च तदात्मानं कृतार्थं ते तपस्विनः

sthitvāgre ṛṣayaḥ śreṣṭhaṃ natvā stutvā śivaṃ mune | menire ca tadātmānaṃ kṛtārthaṃ te tapasvinaḥ

હે મુને! તે તપસ્વી ઋષિઓ આગળ ઊભા રહી, શિવને નમસ્કાર કરી સ્તુતિ કરીને, પોતાને કૃતાર્થ અને જીવન સફળ માનવા લાગ્યા।

स्थित्वाhaving stood
स्थित्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formअव्यय-कृदन्त (क्त्वा-प्रत्यय, gerund), ‘having stood’
अग्रेin front
अग्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; देशवाचक-क्रियाविशेषण (locative adverb)
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
श्रेष्ठम्the best
श्रेष्ठम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (शिवम् इति पदस्य)
नत्वाhaving bowed
नत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootनम् (धातु)
Formअव्यय-कृदन्त (क्त्वा), ‘having bowed’
स्तुत्वाhaving praised
स्तुत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formअव्यय-कृदन्त (क्त्वा), ‘having praised’
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा, एकवचन
मेनिरेthey considered / deemed
मेनिरे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपात (conjunction)
तदात्मानम्that Self / him as their self
तदात्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘तदात्मानम्’ = तत् + आत्मानम् (सन्धि)
कृतार्थम्fulfilled / successful
कृतार्थम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकृत-अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (तदात्मानम्)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम (emphatic ‘those/they’)
तपस्विनःascetics
तपस्विनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Sūta Gosvāmi (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Darśana and stuti of Śiva culminate in kṛtārthatā (sense of life’s purpose fulfilled), indicating the fruit of bhakti beyond mere ritual merit.

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches that simply coming into Śiva’s presence with humility (namaskāra) and sincere praise (stuti) can make a seeker feel kṛtārtha—fulfilled—because Śiva, as Pati, is the ultimate goal and giver of grace.

The verse highlights saguna-upāsanā through visible devotion—standing before Śiva, bowing, and praising—an approach mirrored in Liṅga worship where the devotee offers namaskāra, stotra, and ārādhana to experience Śiva’s nearness and blessing.

A practical takeaway is daily Śiva-namaskāra and stotra-japa (such as repeating the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) before Śiva’s form—especially the Liṅga—cultivating humility and gratitude as a doorway to inner fulfillment.