Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

देवस्तुतिः—नन्दिकेश्वरविज्ञप्तिः—शम्भोः समाधेः उत्थानम्

Devas’ Hymn, Nandikeśvara’s Petition, and Śiva’s Rising from Samādhi

नारदस्य निर्देशात्सा करोति कठिनं तपः । तत्तेजसाखिलं व्याप्तं त्रैलोक्यं सचराचरम्

nāradasya nirdeśātsā karoti kaṭhinaṃ tapaḥ | tattejasākhilaṃ vyāptaṃ trailokyaṃ sacarācaram

નારદના નિર્દેશથી તેણે કઠોર તપ કર્યું. તે તપના તેજથી ચર-અચર સહિત સમગ્ર ત્રિલોક વ્યાપ્ત થઈ ગયું।

नारदस्यof Nārada
नारदस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन
निर्देशात्from the instruction
निर्देशात्:
Apadana/Hetu (अपादान/हेतु)
TypeNoun
Rootनिर्देश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th case), एकवचन; cause/source
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; refers to Pārvatī
करोतिdoes/performs
करोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कठिनम्severe
कठिनम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकठिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; qualifies तपः
तपःausterity
तपः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; qualifies तेजसा (understood as ‘that (austerity’s)’)
तेजसाby (her) radiance
तेजसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; instrument/cause
अखिलम्entire
अखिलम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; qualifies त्रैलोक्यम्
व्याप्तम्was pervaded
व्याप्तम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootव्याप् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय भूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate of त्रैलोक्यम्
त्रैलोक्यम्the three worlds
त्रैलोक्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि + लोक (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास: त्रयः लोकाः; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सचराचरम्with the moving and unmoving (beings)
सचराचरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचर + अचर (प्रातिपदिक)
Formइतरेतर-द्वन्द्व: चरं च अचरं च; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; qualifies त्रैलोक्यम्

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga legend; it is the tapas-episode of Pārvatī: under Nārada’s guidance she performs intense austerity whose tejas pervades the three worlds, compelling the cosmic order toward Śiva–Śakti union.

Significance: Models sādhana: tapas guided by guru-like instruction (Nārada) becomes a vehicle for anugraha—Śiva’s grace responding to purified intention; inspires vrata/japa and disciplined worship for marital/inner union with the divine.

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

N
Narada
P
Parvati

FAQs

It presents tapas as a concentrated, God-oriented discipline that generates tejas (spiritual radiance), showing that sincere striving toward Shiva transforms not only the seeker but also the surrounding cosmic order.

Pārvatī’s tapas is directed toward attaining Shiva in a personal (saguṇa) relationship; in Linga-worship, the same principle applies—steady devotion and disciplined practice make the devotee’s inner consciousness receptive to Shiva’s grace.

A practical takeaway is disciplined japa (especially the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) with austerity such as fasting/vigil on Mahāśivarātri, along with Shaiva purity practices like Tripuṇḍra (bhasma) and focused meditation.