Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Aindra soma-invocation: energizing the rite through Indra’s wealth-giving power, with Agni/Apāṃ Napāt as the kindled mediator

Rishi: Bharadvāja (probable)
Devata: Agni
Chandas: Jagatī/Triṣṭubh (uncertain; requires syllable count)

अयमग्निः सुवीर्यस्येशे हि सौभगस्य राय ईशे स्वपत्यस्य गोमत ईशे वृत्रहथानाम्

ayamagniḥ suvīryasyeśe hi saubhagasya rāya īśe svapatyasya gomata īśe vṛtrahathānām

ayam agniḥ suvīryasyeśe1 hi saubhagasya rāya īśe2 svapatyasya gomata īśe3 vṛtrahathānām

આ અગ્નિ નિશ્ચયે ઉત્તમ પરાક્રમનો સ્વામી છે; શુભ ભાગ્યદાયક ધનનો સ્વામી છે; ગોમય (ગાયોવાળો) સારા સંતાનનો સ્વામી છે; અને વૃત્રવધોના (વૃત્રહત્યાના) કાર્યોનો પણ સ્વામી છે.

ayam | agniḥ | su-vīryasya | īśe | hi | saubhagasya | rāyaḥ | īśe | su-apatyasya | go-mataḥ | īśe | vṛtra-hathānām

अयम्this (one)
अयम्:
Kartā
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अग्निःAgni, fire-god
अग्निः:
Kartā
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
सुवीर्यस्यof good heroism / excellent strength
सुवीर्यस्य:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun (abstract) / Adjectival noun
Rootसुवीर्य (प्रातिपदिक; सु- + वीर्य)
ईशेrules, is lord of
ईशे:
(क्रिया) —
TypeVerb
Rootईश् (धातु)
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात)
सौभगस्यof good fortune / prosperity
सौभगस्य:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun (abstract)
Rootसौभग (प्रातिपदिक; सौभाग्य)
रायःof wealth
रायः:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Rootराय्/रायि (प्रातिपदिक; ‘wealth’)
ईशेrules, is lord of
ईशे:
(क्रिया) —
TypeVerb
Rootईश् (धातु)
स्वपत्यस्यof good lordship / good householdership
स्वपत्यस्य:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun (abstract/collective)
Rootस्वपत्य (प्रातिपदिक; स्व + पत्य)
गोमतःof the cow-rich (wealth)
गोमतः:
Sambandha (genitive relation)
TypeAdjective (used substantively)
Rootगोमत् (प्रातिपदिक; ‘possessing cows’)
ईशेrules, is lord of
ईशे:
(क्रिया) —
TypeVerb
Rootईश् (धातु)
वृत्रहथानाम्of the slayings of Vṛtra / of Vṛtra-slayings
वृत्रहथानाम्:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun (collective)
Rootवृत्रहथ (प्रातिपदिक; वृत्र + हथ ‘slaying’)

Unknown/unspecified (requires gāna mapping)

{ "prastava": "(stobha prelude establishing refrain tone)", "udgitha": "ayamagniḥ suvīryasyeśe hi saubhagasya rāya īśe", "pratihara": "(response reinforcing the ‘īśe’ refrain)", "upadrava": "svapatyasya gomata īśe vṛtrahathānām", "nidhana": "(closing stobha + final cadence)", "structure_notes": "The repeated ‘īśe’ functions like a built-in refrain; in gāna it often becomes the cadential pivot for section boundaries.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prelude; Udgātṛ: main declarations; Pratihartṛ: refrain response; nidhana together." }

{ "gloss_summary": "‘Īśe’ is explained as ‘samartho dātum’—capable of bestowing; Agni rules/bestows valor, auspicious wealth, good offspring with cattle; ‘vṛtra’ is the obstructer and ‘vṛtrahathāni’ are victories, including removal of ritual impediments.", "ritual_interpretation": "A blessing declaration reinforcing confidence in Agni’s power to grant yajña-phala and to destroy obstacles to the rite.", "theological_insight": "Agni’s sovereignty spans both worldly goods and the metaphysical struggle against obstruction; ritual success is framed as victory (hatha) over vṛtra-like hindrances.", "etymology_highlights": "īśe from √īś ‘to rule, be able’; su-vīrya ‘excellent valor’; su-apatya ‘good offspring’; vṛtra ‘obstructor/coverer’; hatha ‘slaying/striking down’." }