Sukta 4.2
यस्ते भरादन्नियते चिदन्नं निशिषन्मन्द्रमतिथिमुदीरत् । आ देवयुरिनधते दुरोणे तस्मिन्रयिर्ध्रुवो अस्तु दास्वान् ॥
yás te bharā́d anniyáte cid ánnaṃ niśíṣan mandrám atíthim udī́rat | ā́ devayúr inádhate duroṇé tásmin rayír dhruvó astu dā́svān ||
જે તને અન્ન લાવે—અન્ન અછત હોવા છતાં પણ—જે આનંદદાયક અતિથિ (અગ્નિ)ને બેસાડે અને તેને ઉન્નત કરે; જ્યારે દેવયુ (દેવ-અન્વેષી) ગૃહમાં તને પ્રજ્વલિત કરે, ત્યારે તે દાતાને માટે ધ્રુવ રયિ—અચળ સમૃદ્ધિ—હોય, અક્ષય દાનવંતી.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.