Sukta 10.158
सूर्यो नो दिवस्पातु वातो अन्तरिक्षात् । अग्निर्नः पार्थिवेभ्यः ॥
सूर्यो॑ नो दि॒वस्पा॑तु॒ वातो॑ अ॒न्तरि॑क्षात् । अ॒ग्निर्न॒: पार्थि॑वेभ्यः ॥
sū́ryo no divás pātu vā́to antárikṣāt | agnír naḥ pā́rthivebhyaḥ ||
દિવ્ય લોકમાંથી સૂર્ય અમારું રક્ષણ કરે; અંતરિક્ષમાંથી વાત (વાયુ) અમારું રક્ષણ કરે; પૃથ્વીલોકના પ્રદેશોમાંથી અગ્નિ અમારું રક્ષણ કરે.
सूर्यः॑ । नः॒ । दि॒वः । पा॒तु॒ । वातः॑ । अ॒न्तरि॑क्षात् । अ॒ग्निः । नः॒ । पार्थि॑वेभ्यः ॥सूर्यः । नः । दिवः । पातु । वातः । अन्तरिक्षात् । अग्निः । नः । पार्थिवेभ्यः ॥sūryaḥ | naḥ | divaḥ | pātu | vātaḥ | antarikṣāt | agniḥ | naḥ | pārthivebhyaḥ