Rig Veda Sukta 128
Mandala 10Sukta 1289 Mantras

Sukta 128

Sukta 10.128

Rishi

unknown (hymn-level attribution varies; needs confirmation from Anukramaṇī)

Devata

Agni (primary), with victory-protection intent

Chandas

Triṣṭubh (probable; requires syllable-count verification)

આ સૂક્ત અগ্নિને આંતરિક તથા બાહ્ય તેજ‑બળ (વર્ચસ્) ના અધિપતિ/સેનાપતિ તરીકે કેન્દ્રમાં રાખીને સંઘર્ષમાં વિજય અને રક્ષણ માટેની પ્રાર્થના છે; સર્વ દિશાઓ અને શક્તિઓ અનુકૂળ બને તેવી કામના કરે છે. અগ্নિના અધિપત્યથી પ્રાર્થના વિસ્તરીને દેવીઓ, સર્વદેવો, સોમ, ઇન્દ્ર‑અગ્નિ તથા વસુ‑રુદ્ર‑આદિત્ય જેવા દૈવી વર્ગોનું સહકાર આવાહન કરે છે, જેથી સંતાનપ્રાપ્તિ, દેહની અખંડતા/સુરક્ષા અને પ્રતિસ્પર્ધીઓનો પરાજય સુનિશ્ચિત થાય.

Mantras

Mantra 1

ममाग्ने वर्चो विहवेष्वस्तु वयं त्वेन्धानास्तन्वं पुषेम । मह्यं नमन्तां प्रदिशश्चतस्रस्त्वयाध्यक्षेण पृतना जयेम ॥

હે અગ્નિ, વિહવ (સંઘર્ષના આહ્વાનો)માં મારું તેજસ્વી વર્ચસ્ વિજયી થાઓ; તને અંદર પ્રજ્વલિત કરીને અમે અમારી તનુ (દેહ-અસ્તિત્વ)ને પોષીએ. ચારેય દિશાઓ મને નમે; તારા અધ્યક્ષત્વ (અધિપત્ય) હેઠળ અમે યુદ્ધો જીતીએ.

Mantra 2

मम देवा विहवे सन्तु सर्व इन्द्रवन्तो मरुतो विष्णुरग्निः । ममान्तरिक्षमुरुलोकमस्तु मह्यं वातः पवतां कामे अस्मिन् ॥

વಿಹવમાં (આહ્વાનોના અથડામણમાં) સર્વ દેવો મારા પક્ષે રહે; ઇન્દ્રસહિત મરુતો, વિષ્ણુ અને અગ્નિ. મારું અંતરિક્ષ ઉરુ-લોક (વિસ્તૃત લોક) બને; આ કામના (ઇચ્છા-સિદ્ધિ)માં મારા માટે વાત પવને વહે.

Mantra 3

मयि देवा द्रविणमा यजन्तां मय्याशीरस्तु मयि देवहूतिः । दैव्या होतारो वनुषन्त पूर्वेऽरिष्टाः स्याम तन्वा सुवीराः ॥

મયિ દેવો દ્રવિણ (સમૃદ્ધિ/ધન) સ્થાપે; મયિ આશીર્વાદ રહે, મયિ દેવહૂતિ (દૈવી આહ્વાન) રહે. પ્રાચીન દૈવ હોતારો અમારા માટે કાર્ય કરે; અમે તનુથી અરીષ્ટ (અહિતથી અસ્પર્શિત) રહીએ, સુવીરાઃ (વીર-શક્તિથી સમૃદ્ધ) બનીએ.

Mantra 4

मह्यं यजन्तु मम यानि हव्याकूतिः सत्या मनसो मे अस्तु । एनो मा नि गां कतमच्चनाहं विश्वे देवासो अधि वोचता नः ॥

મારા માટે જ મારી હવિષ્ય-આહુતિઓ અર્પિત થાઓ; મારા મનની હવ્યાકૂતિ (યજ્ઞસંકલ્પ) સત્ય રહે. કોઈ પણ રીતે કોઈ દોષ/પાપ મને ન સ્પર્શે; હે સર્વ દેવો, અમારા તરફથી અને અમારા ઉપર (અમારા હિતમાં) વાણી ઉચ્ચારો.

Mantra 5

देवीः षळुर्वीरुरु नः कृणोत विश्वे देवास इह वीरयध्वम् । मा हास्महि प्रजया मा तनूभिर्मा रधाम द्विषते सोम राजन् ॥

હે દેવીઓ, અમારા માટે છ વિશાળ અવકાશો રચો; હે સર્વ દેવો, અહીં અમને વીર બનાવો. પ્રજાથી અમે ન ખસી જઈએ, ન તો તનૂઓ/દેહબળોથી; હે સોમરાજન, દ્વેષી પાસે અમે સોંપાઈ ન જઈએ.

Mantra 6

अग्ने मन्युं प्रतिनुदन्परेषामदब्धो गोपाः परि पाहि नस्त्वम् । प्रत्यञ्चो यन्तु निगुतः पुनस्तेऽमैषां चित्तं प्रबुधां वि नेशत् ॥

હે અગ્નિ, પરાયાંનો મન્યુ (ક્રોધ) પાછો ઠેલો; અદબ્ધ ગોપા, તું અમને સર્વ તરફથી રક્ષા કર. છુપાયેલા શત્રુઓ પાછા વળે; અને તારી નજીક તેમનું ચિત્ત વિખેરાઈ જાય, તેમની જાગૃતિઓ છૂટાછવાયા થઈ જાય.

Mantra 7

धाता धातॄणां भुवनस्य यस्पतिर्देवं त्रातारमभिमातिषाहम् । इमं यज्ञमश्विनोभा बृहस्पतिर्देवाः पान्तु यजमानं न्यर्थात् ॥

ધાતા—ભુવનના આધારનો સ્વામી—શત્રુઆક્રમણોને જીતનાર દેવ-ત્રાતા, અમને રક્ષે. આ યજ્ઞને અને યજમાનને અહિત તથા કુમાર્ગથી બંને અશ્વિનો, બૃહસ્પતિ અને સર્વ દેવો રક્ષા કરે.

Mantra 8

उरुव्यचा नो महिषः शर्म यंसदस्मिन्हवे पुरुहूतः पुरुक्षुः । स नः प्रजायै हर्यश्व मृळयेन्द्र मा नो रीरिषो मा परा दाः ॥

વિસ્તારથી વ્યાપનાર મહિષ અમને આ હવામાં આશ્રય આપે—પુરુહૂત, પુરુક્ષુ ઇન્દ્ર. અમારી પ્રજા અને અમારા ઉન્નતિ માટે, હર્યશ્વ ઇન્દ્ર, કૃપાળુ થા; અમને હાનિ ન કર, અમને ત્યજી ન દે.

Mantra 9

ये नः सपत्ना अप ते भवन्त्विन्द्राग्निभ्यामव बाधामहे तान् । वसवो रुद्रा आदित्या उपरिस्पृशं मोग्रं चेत्तारमधिराजमक्रन् ॥

જે અમારા સપત્ના છે તેઓ દૂર પડી જાય; ઇન્દ્ર-અગ્નિ સાથે અમે તેમને દબાવી દઈએ. વસુઓ, રુદ્રો અને આદિત્યો એ ઉપર સુધી પહોંચનાર, ઉગ્ર ચેતનાર અધિરાજને અમારી રક્ષા માટે સ્થાપ્યો છે.

Frequently Asked Questions

It is a protective and victory-oriented hymn: it asks Agni to grant radiant strength (varcas), make all forces favorable, and help the worshipper win conflicts while safeguarding body and offspring.

Agni is the central power and ritual leader, but the hymn gathers a full protective alliance—Devīs, Viśve Devāḥ, Soma, and Indra–Agni—so strength, space, lineage, and defense are secured from every side.

Yes. It can be recited while lighting a lamp or small fire with a ghee offering (if appropriate), focusing on courage, clarity, and protection; the intent is defensive—warding off obstacles and rivalry, not harming others.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App