हनूमद्बलप्रबोधनम् / Jāmbavān Rekindles Hanūmān’s Power
सम्भ्रान्ताश्च सूरास्सर्वे त्रैलोक्ये क्षुभिते सति।प्रसादयन्ति संक्रुद्धं मारुतं भुवनेश्वराः।।4.66.26।।
sambhrāntāś ca sūrāḥ sarve trailokye kṣubhite sati | prasādayanti saṃkruddhaṃ mārutaṃ bhuvaneśvarāḥ ||
ત્રિલોકમાં ક્ષોભ મચ્યો ત્યારે સર્વ દેવતાઓ ભયભીત થયા; અને ભૂવનના ઈશ્વરો ક્રોધિત મારુત—પવનદેવને શાંત પાડવા પ્રાર્થના કરવા લાગ્યા.
Restoring harmony is dharma: leaders must prioritize stabilizing the world by reconciliation and respectful appeasement when a powerful force is angered.
Because the wind stops, the cosmos is disturbed; the gods intervene to calm Vāyu.
Prasādana (conciliation)—the gods act collectively to re-establish order through diplomacy rather than escalation.