Prayāga’s Supremacy Among Tīrthas: Faith, Yoga, Charity, and the Ethics of Attainment
यथायोगसहस्रेण योगो लभ्येत मानवैः । यस्तु सर्वाणि रत्नानि ब्राह्मणेभ्यः प्रयच्छति
yathāyogasahasreṇa yogo labhyeta mānavaiḥ | yastu sarvāṇi ratnāni brāhmaṇebhyaḥ prayacchati
હજાર યોગસાધનાઓથી મનુષ્ય યોગ પામે છે; પરંતુ જે સર્વ રત્નો બ્રાહ્મણોને દાન આપે છે, તે એ જ પુણ્ય અતિ સહેલાઈથી મેળવે છે।
Unspecified (narrative voice within the Svarga-khaṇḍa dialogue context)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: यथायोगसहस्रेण = यथा + योगसहस्रेण; यस्तु = यः + तु; अन्यत्र सन्धिः न।
It contrasts the difficulty of attaining yogic accomplishment through prolonged practice with the great religious merit attributed to generous charity—specifically, giving valuable jewels to brāhmaṇas.
In Purāṇic ethics, brāhmaṇas are often treated as custodians of Vedic learning and ritual tradition; giving to them is presented as a highly meritorious form of dāna when done with faith and proper intention.
No. It uses comparison (arthavāda) to praise dāna by emphasizing its potency, not to deny the value of yoga; the rhetorical point is that selfless giving can yield immense spiritual merit.