Karma, Non-Violence, Tīrtha & Gaṅgā Merit, Vaiṣṇava Protection, Śālagrāma Worship, and Ekādaśī as Deliverance
सकृद्गंगांभसि स्नातः पूतो गांगेयवारिणा । न नरो नरकं याति अपि पातकराशिकृत्
sakṛdgaṃgāṃbhasi snātaḥ pūto gāṃgeyavāriṇā | na naro narakaṃ yāti api pātakarāśikṛt
મનુષ્ય એક વાર પણ ગંગાજળમાં સ્નાન કરે તો ગંગાધારાથી પવિત્ર બને છે. પાપનો ઢગલો કરેલો હોય તોય તે નરકમાં જતો નથી.
Unknown (narrative voice not specified in the provided excerpt; commonly within Pulastya–Bhīṣma dialogue in Svarga-khaṇḍa contexts)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: river
Sandhi Resolution Notes: sakṛd gaṅgāmbhasi ← sakṛt + gaṅgāmbhasi; gaṅgāmbhasi ← gaṅgā + ambhasi (ā+a→ā); gāṅgeyavāriṇā ← gāṅgeya + vāriṇā; pātakarāśikṛt is a compound: pātaka-rāśi-kṛt.
It presents Gaṅgā as a uniquely purifying sacred ford (tīrtha) whose waters are said to cleanse even heavy sin and alter one’s post-mortem fate.
The verse emphasizes the extraordinary sanctity of Gaṅgā-snānā as expiation (prāyaścitta), but traditional Purāṇic ethics generally pair tīrtha-merit with repentance, restraint, and righteous living rather than using it as a license for wrongdoing.
Seek purification and moral reform: even those burdened by past wrongdoing should turn toward sacred, purifying practices and a renewed commitment to dharma.