Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Tīrtha-Māhātmya of the Sarasvatī Region and the Praise of Kurukṣetra

Pilgrimage Merits

मधुस्रवं च तत्रैव तीर्थं भरतसत्तम । तत्र स्नात्वा नरो राजन्गोसहस्रफलं लभेत्

madhusravaṃ ca tatraiva tīrthaṃ bharatasattama | tatra snātvā naro rājangosahasraphalaṃ labhet

અને ત્યાં જ ‘મધુસ્રવ’ નામનું તીર્થ છે, હે ભરતશ્રેષ્ઠ। હે રાજન, ત્યાં સ્નાન કરનાર મનુષ્યને સહસ્ર ગોદાન જેટલું પુણ્ય મળે છે.

madhusravamMadhusrava (a tīrtha)
madhusravam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmadhu + srava (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; tīrtha-name; tatpuruṣa: ‘honey-flowing’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb of place
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चयार्थक)
tīrthamsacred ford
tīrtham:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; in apposition to madhusravam
bharatasattamaO best of the Bharatas
bharatasattama:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbharata + sattama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th), Singular; ‘best of the Bharatas’
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb of place
snātvāhaving bathed
snātvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√snā (स्ना)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त)
naraḥa man
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
rājanO king
rājan:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th), Singular
go-sahasra-phalamthe merit equal to a thousand cows (as a reward)
go-sahasra-phalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgo + sahasra + phala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular; tatpuruṣa: ‘fruit/result of (donating) a thousand cows’
labhetwould obtain
labhet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√labh (लभ्)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person, Singular, Parasmaipada

Unspecified (narrator addressing a king, likely within a Pulastya–Bhīṣma dialogue frame)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Sandhi Resolution Notes: tatraiva → tatra + eva; rājangosahasraphalaṃ → rājan + go-sahasra-phalam.

FAQs

It is a named sacred bathing-place (tīrtha) called “Madhusrava,” presented as a location where ritual bathing is especially meritorious.

It means “the fruit (merit) equivalent to donating a thousand cows,” using a well-known Purāṇic measure of religious merit.

It emphasizes faith in tīrtha-snāna (sacred bathing) as a means of accruing puṇya, paralleling the merit of major acts of charity like go-dāna.