Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Right Conduct, Offenses Against Brāhmaṇas, Truthfulness, and the Greatness of the Cow

Go-Māhātmya

पादमुद्यच्छते वा यस्तस्य पादे शिलीपदः । खंजो वा मंदजंघो वा खण्डपादो भवेन्नरः

pādamudyacchate vā yastasya pāde śilīpadaḥ | khaṃjo vā maṃdajaṃgho vā khaṇḍapādo bhavennaraḥ

જે કોઈને મારવા પગ ઊંચો કરે છે, તેના પગમાં શ્લીપદ (હાથીપગ) થાય છે. તે મનુષ્ય લંગડો, અથવા નબળી જાંઘવાળો, કે પગથી ખંડિત પણ બને છે.

पादम्foot
पादम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
उद्यच्छतेraises/lifts up
उद्यच्छते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद् (उपसर्ग) + यम् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
वाor
वा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पबोधक-अव्यय (or)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
पादेin/on the foot
पादे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
शिलीपदःelephantiasis (swollen foot disease)
शिलीपदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिलीपद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; रोगवाचक
खञ्जःlame
खञ्जः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootखञ्ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
वाor
वा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पबोधक-अव्यय (or)
मन्दजङ्घःweak-legged
मन्दजङ्घः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमन्द (प्रातिपदिक) + जङ्घा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
वाor
वा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पबोधक-अव्यय (or)
खण्डपादःhaving a mutilated foot
खण्डपादः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootखण्ड (प्रातिपदिक) + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Unspecified (contextual narrator/teacher voice within Sṛṣṭikhaṇḍa Adhyaya 48)

Concept: Harmful intent expressed through violence rebounds as bodily affliction; restraint (ahiṃsā) protects one’s own integrity.

Application: Interrupt anger before it becomes action; practice non-violent conflict resolution; treat the body as a sacred trust used for worship and service.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

Visual Art Cues: {"scene_description":"A moral tableau: a man lifts his foot in anger to strike, but the moment freezes as a dark karmic shadow coils around the ankle, swelling into elephantiasis. Behind him, an unseen cosmic ledger glows faintly, suggesting that violence returns to the doer as bodily distortion.","primary_figures":["an angry householder","a subtle Yama-dūta silhouette (symbolic)","a faint dharma-śāstra manuscript motif"],"setting":"village threshold or courtyard where a quarrel begins; symbolic cosmic backdrop with faint scales of justice","lighting_mood":"dramatic chiaroscuro with ominous undertones","color_palette":["smoky indigo","ash gray","rust red","saffron ochre","dull gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a cautionary dharma scene of a man raising his foot to strike at a doorway, the foot encircled by stylized dark karmic coils and swelling, with a small inset of Yama’s court in the background; gold leaf embellishment on the dharma-scroll and ornaments, rich reds and greens, gem-studded borders, traditional South Indian iconographic framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a village courtyard quarrel paused mid-gesture, the raised foot subtly swollen, a translucent karmic aura painted as delicate smoke; cool muted palette, refined faces showing fear and regret, distant hills and a small shrine hinting at dharma’s witness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines of the figure with an emphasized swollen foot, symbolic serpentine karma wrapping the ankle; temple-wall aesthetic with flat fields of red, yellow, and green, stylized eyes, and a small emblem of dharma (scale/scroll) above.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a moral allegory framed by lotus and tulasi borders, central figure halted from violence, with Vishnu’s chakra motif faintly in the sky as a reminder of divine order; deep blues and gold, intricate floral patterns, peacocks at the margins as witnesses."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple bell","distant conch shell","heavy silence after the warning","soft drum pulse"]}

Sandhi Resolution Notes: पादमुद्यच्छते→पादम् उद्यच्छते; यस्तस्य→यः तस्य; खंजो→खञ्जः; भवेन्नरः→भवेत् नरः.

FAQs

It teaches karmic retribution: intending or attempting to strike (raising the foot to harm) results in bodily affliction, especially to the same limb involved.

“Śilīpada” denotes elephantiasis—an abnormal swelling disease of the leg/foot—used as a vivid consequence for violent intent or action.

Yes. By warning of severe physical consequences for attempting harm, it reinforces restraint and non-violence as practical ethics.