Cosmic Time, Cycles of Creation and Dissolution, and the Varāha Uplift of Earth
असिपत्रवनं घोरं कालसूत्रमवीचिमत् । विनिंदकानां वेदस्य यज्ञव्याघातकारिणाम्
asipatravanaṃ ghoraṃ kālasūtramavīcimat | viniṃdakānāṃ vedasya yajñavyāghātakāriṇām
જે વેદની નિંદા કરે અને યજ્ઞમાં વિઘ્ન કરે, તેમના માટે ભયંકર નરકો છે—અસિપત્રવન, કાલસૂત્ર અને અવીચિ.
Unspecified (narratorial voice within the Sṛṣṭikhaṇḍa’s description of karmic consequences)
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: raudra
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: काळसूत्रमवीचिमत् = कालसूत्रम् + अवीचिमत् (m + a → ma); final pāda gives genitive qualifiers ('of revilers of the Veda, of obstructers of sacrifice') describing those destined for the listed hells (implied context).
Asipatravana is named as a dreadful hell, literally a “forest of sword-like leaves,” assigned here to those who revile the Veda and obstruct sacrificial rites.
The verse condemns (1) slandering/reviling the Veda (veda-nindā) and (2) causing obstruction or ruin to yajñas (yajña-vyāghāta).
It teaches that undermining sacred knowledge (the Veda) and sabotaging communal religious duty (yajña) are grave harms with severe karmic consequences.