Agastya Arghya Rite and the Gaurī & Sārasvata Vows
with Origin Narratives and Merit Statements
ततः पुनरथो वह्निमारुतावमराधिपः । आदिदेशाचिरादंबु निधिरेष विशोष्यताम्
tataḥ punaratho vahnimārutāvamarādhipaḥ | ādideśācirādaṃbu nidhireṣa viśoṣyatām
પછી દેવાધિપતિએ ફરી અગ્નિ અને વાયુને આજ્ઞા કરી—“શીઘ્રે આ સમુદ્રને સુકવી દો।”
Narrator (describing Indra’s command to Agni and Vāyu)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: raudra
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: पुनरथो → पुनः अथ. वह्निमारुतावमराधिपः → वह्निमारुतौ अमराधिपः. आदिदेशाचिरादंबु → आदिदेश अचिरात् अम्बु. निधिरेष → निधिः एषः.
The term amarādhipaḥ refers to Indra, the king of the devas (gods).
Indra orders Agni (Fire) and Vāyu (Wind) to dry up the ocean (ambu-nidhi).
It reflects a creation-era, cosmic-administration motif where devas employ elemental forces (fire and wind) to alter or regulate the world’s conditions.