Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

The Greatness of Worshiping Rādhā and Dāmodara

Kārttika Observances and Their Fruit

इति श्रीपाद्मे महापुराणे ब्रह्मखंडे सूतशौनकसंवादे राधादामोदरपूजा । माहात्म्यकथनंनाम विंशतितमोऽध्यायः

iti śrīpādme mahāpurāṇe brahmakhaṃḍe sūtaśaunakasaṃvāde rādhādāmodarapūjā | māhātmyakathanaṃnāma viṃśatitamo'dhyāyaḥ

આ રીતે શ્રીપદ્મ મહાપુરાણના બ્રહ્મખંડમાં, સૂત-શૌનક સંવાદમાં, ‘રાધા-દામોદર પૂજાના મહાત્મ્યનું કથન’ નામનો વિસમાં અધ્યાય સમાપ્ત થયો।

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle/iti)
श्रीपाद्मेin the Śrī Padma (Purāṇa)
श्रीपाद्मे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्रीपाद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; ग्रन्थ-नाम (in the Śrī-Pādma [Purāṇa])
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहापुराण (प्रातिपदिक: महा + पुराण)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन
ब्रह्मखंडेin the Brahma-khaṇḍa section
ब्रह्मखंडे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्मखण्ड (प्रातिपदिक: ब्रह्मन् + खण्ड)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन
सूतशौनकसंवादेin the dialogue of Sūta and Śaunaka
सूतशौनकसंवादे:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसूत-शौनक-संवाद (प्रातिपदिक: सूत + शौनक + संवाद)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; (सूतयोः शौनकस्य च संवादः)
राधादामोदरपूजाthe worship of Rādhā and Dāmodara
राधादामोदरपूजा:
Karta (Title/कर्ता)
TypeNoun
Rootराधा-दामोदर-पूजा (प्रातिपदिक: राधा + दामोदर + पूजा)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; शीर्षक-रूपेण
माहात्म्यकथनंthe narration of the greatness
माहात्म्यकथनं:
Karta (Appositional title/कर्ता)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य-कथन (प्रातिपदिक: माहात्म्य + कथन)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
नामnamed
नाम:
Sambandha (Naming marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय/निपात)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (particle meaning 'called/named')
विंशतितमःtwentieth
विंशतितमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविंशति-तम (प्रातिपदिक; क्रमवाचक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (20th)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन

Narratorial colophon (textual closure marker); context framed as Sūta speaking to Śaunaka

Concept: Śravaṇa and kīrtana of māhātmya-kathā are themselves purifying; the chapter’s end-marker sacralizes the act of transmission.

Application: Treat devotional reading/hearing as a daily vrata: complete what you begin, honor textual boundaries, and reflect on the teaching before moving on.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene manuscript-world tableau: Sūta sits on a raised seat in the forest hermitage of Naimiṣāraṇya, Śaunaka and sages encircle him, and above them a subtle vision of Rādhā and Dāmodara appears like a blessing sealing the chapter. Palm-leaf manuscripts, ink pots, and a small sacrificial fire emphasize the sacred act of transmission and completion.","primary_figures":["Sūta","Śaunaka","Naimiṣāraṇya sages","Rādhā","Dāmodara (Kṛṣṇa)"],"setting":"forest āśrama with kuśa grass seats, yajña-kuṇḍa, manuscript bundles, and flowering trees","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["lotus pink","sapphire blue","gold leaf","ivory","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sūta in the center with gold-leaf halo, sages in semicircle, ornate arch framing a small divine vignette of Rādhā–Dāmodara above; heavy gold embellishment on crowns, halos, and manuscript borders; rich reds/greens with gem-like detailing, South Indian iconographic symmetry conveying sacred closure.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: airy forest hermitage with delicate foliage; Sūta narrating, Śaunaka attentive; a translucent cloud-vision of Rādhā–Dāmodara in the sky; cool greens and blues with soft pink accents, refined faces and gentle gestures, Himalayan-like lyrical naturalism even in a plains forest setting.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines—Sūta and sages arranged rhythmically; yajña fire stylized; Rādhā–Dāmodara as a compact divine panel above; strong reds/yellows/greens with black contours, temple-wall gravitas emphasizing śāstra sanctity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Rādhā–Dāmodara enthroned with lotus motifs, while below a narrative band shows Sūta–Śaunaka dialogue in the forest; intricate floral borders, peacocks at corners, deep blues and gold, Nathdwara-inspired ornamentation celebrating the māhātmya’s completion."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft temple bells","rustling leaves","low yajña fire crackle","conch shell (closing note)"]}

Sandhi Resolution Notes: विंशतितमोऽध्यायः = विंशतितमः + अध्यायः (अः + अ → ओऽ).

P
Padma Purāṇa
B
Brahma-khaṇḍa
S
Sūta
Ś
Śaunaka
R
Rādhā
D
Dāmodara

FAQs

It is a colophon that formally closes the chapter, identifying the Purāṇa section (Brahma-khaṇḍa), the dialogue frame (Sūta–Śaunaka), and the chapter title (the glory of Rādhā–Dāmodara worship).

They are the principal narrator and listener in a common Purāṇic frame narrative: Sūta recounts sacred lore to the sage Śaunaka and the assembled ṛṣis.

The title highlights Vaiṣṇava bhakti centered on Rādhā and Dāmodara (Kṛṣṇa), indicating that the chapter’s theme is the spiritual merit and significance (māhātmya) of their worship.