The Glory of Plastering/Smearing (and Maintaining) Hari’s Temple
कोटिजन्मार्जितं पापं नश्यत्येव न संशयः
koṭijanmārjitaṃ pāpaṃ naśyatyeva na saṃśayaḥ
કરોડો જન્મોમાં સંચિત પાપ નિશ્ચયે નાશ પામે છે—એમાં સંશય નથી.
Unspecified (narrative voice within Brahma-khaṇḍa context)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: कोटिजन्मार्जितम् → कोटि-जन्म-आर्जितम् (समास/सन्धि-विग्रह); नश्यत्येव → नश्यति एव (इ + ए → ये).
It asserts the certainty of pāpa-kṣaya (destruction of sin), even when sin has accumulated across countless lifetimes.
No. This line is a general assurance; the specific means (such as tīrtha, japa, dāna, vrata, or bhakti) would be supplied by the surrounding context of the chapter.
It encourages moral and spiritual effort by emphasizing that transformation is possible and that even long-standing karmic burdens are not permanent.