Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

The Deeds of Cyavana

in the Context of Guru-tirtha Glorification

कलिंजरो ब्रह्मक्षेत्रं माथुरो मानवाहकः । मायाकांती तथान्यानि दिव्यानि विविधानि च

kaliṃjaro brahmakṣetraṃ māthuro mānavāhakaḥ | māyākāṃtī tathānyāni divyāni vividhāni ca

કલિંજર, બ્રહ્મક્ષેત્ર, મથુરા અને માનવાહક; તેમજ માયાકાંતી—અને અન્ય પણ નાનાવિધ દિવ્ય તીર્થો।

कलिंजरःKaliñjara (a sacred place/mountain)
कलिंजरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकलिंजर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
ब्रह्मक्षेत्रम्Brahma-kṣetra (Brahma’s sacred field)
ब्रह्मक्षेत्रम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्म-क्षेत्र (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom./Acc.), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ब्रह्मणः क्षेत्रम्)
माथुरःMāthura (Mathurā-region sacred place)
माथुरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमाथुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
मानवाहकःsummoner/caller of men
मानवाहकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव-आहक (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मानवानाम् आहकः/आह्वायकः)
मायाकान्तीthe splendor/beauty of māyā
मायाकान्ती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमाया-कान्ति (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मायायाः कान्तिः)
तथाand also/likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—समुच्चय/उपमानार्थक (adverb: ‘thus/also’)
अन्यानिother
अन्यानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom./Acc.), बहुवचन; विशेषण
दिव्यानिdivine
दिव्यानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom./Acc.), बहुवचन; विशेषण
विविधानिvarious
विविधानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom./Acc.), बहुवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)

Unspecified in the provided excerpt (likely within a Pulastya–Bhīṣma dialogue common to Bhūmi-khaṇḍa tirtha sections).

Concept: Divinity is encountered through many ‘doors’—kṣetra, shrine, and story—so the seeker should honor diverse sacred sites while orienting the heart toward the Supreme.

Application: When traveling, practice ‘tīrtha-dṛṣṭi’: visit local temples/ghāṭas respectfully, offer a simple prayer, and remember Kṛṣṇa/Viṣṇu as the inner sanctifier of place.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A procession of pilgrims moves across a stylized sacred landscape: the rocky heights of Kaliñjara, a luminous ‘Brahmakṣetra’ altar-field, and the bustling ghāṭas and temples of Mathurā. Above them, divine name-banners ripple in the wind, suggesting that each place is a syllable in a cosmic hymn.","primary_figures":["Pilgrims (yātrikas)","Kṛṣṇa (as a subtle Mathurā presence)","Pulastya (narrative sage)"],"setting":"A panoramic ‘tīrtha-scroll’ landscape with fort-cliffs, river steps, temple spires, and forest shrines arranged like a continuous frieze.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["ochre","turquoise","vermillion","smoky violet","antique gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a gold-leaf panoramic frieze showing Kaliñjara’s rocky fort, a radiant Brahmakṣetra altar with Vedic motifs, and Mathurā’s temple towers; pilgrims in rich textiles, heavy ornamentation, embossed halos around sacred sites, saturated reds/greens with gold detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical landscape with layered hills for Kaliñjara, delicate temple architecture for Mathurā, and a soft, misty Brahmakṣetra field; fine lines, cool shadows, refined figures carrying water pots and prayer beads.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined panorama with iconic temple forms and stylized hills; pilgrims rendered in flat color blocks; sacred sites marked by halo-like aureoles; traditional pigment palette with strong reds/yellows/greens.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a mandala of sacred places with Mathurā at center; lotus borders, peacocks, cows near Mathurā, intricate floral filigree; deep indigo background with gold highlights and labeled cartouches for each tīrtha."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["footsteps on stone ghāṭs","hand cymbals","distant kīrtan","wind through flags"]}

Sandhi Resolution Notes: No major sandhi requiring split; list-like nominatives. ब्रह्मक्षेत्रम्, मानवाहकः, मायाकान्ती are compounds (samāsa) rather than sandhi splits.

K
Kaliñjara
B
Brahmakṣetra
M
Mathurā
M
Mānavāhaka
M
Māyākāntī

FAQs

It functions as a catalog line, naming multiple tīrthas and indicating that the Bhūmi-khaṇḍa preserves a broad sacred map—linking diverse regions through pilgrimage and remembrance.

Indirectly: by elevating places like Mathurā—widely revered in Vaiṣṇava devotion—the verse supports bhakti practice through tīrtha-yātrā, darśana, and recitation of holy place-names.

The implicit teaching is reverence for sacred spaces and traditions: cultivating humility, purity, and disciplined conduct associated with pilgrimage and holy remembrance.