Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

The Deeds of Cyavana

in the Context of Guru-tirtha Glorification

रंभा भानुमती पुण्या पारा चैव सुघर्घरा । शोणा च सिंधुसौवीरा कावेरी कपिला तथा

raṃbhā bhānumatī puṇyā pārā caiva sughargharā | śoṇā ca siṃdhusauvīrā kāverī kapilā tathā

રંભા, ભાનુમતી, પુણ્યા; તેમજ પારાં અને સુઘર્ઘરા; અને શોણા, સિંધુ-સૌવીરા, કાવેરી તથા કપિલા પણ (પવિત્ર નદીઓ) છે।

रंभाRambhā (name)
रंभा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरंभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
भानुमतीBhānumatī (name)
भानुमती:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभानुमती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पुण्याholy, meritorious
पुण्या:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (adjectival)
पाराPārā (name)
पारा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपारा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction/particle: 'and')
एवindeed, just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (particle of emphasis)
सुघर्घराSughārgharā (name; 'sweetly gurgling')
सुघर्घरा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसु + घर्घरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास (सु-घर्घरा = 'very/beautifully gurgling')
शोणाŚoṇā (name)
शोणा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशोणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
सिंधुसौवीराSiṃdhu-sauvīrā (name)
सिंधुसौवीरा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसिंधु + सौवीरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: 'of/connected with Sindhu and Sauvīra')
कावेरीKāverī (name)
कावेरी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकावेरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कपिलाKapilā (name)
कपिला:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकपिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तथाand also, likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/particle: 'thus/also')

Unspecified in the provided excerpt (context likely a narrator listing sacred rivers/tīrthas within a dialogue frame).

Concept: Sacredness is not confined to a single corridor; many rivers serve as conduits for purification and devotion when approached with śraddhā.

Application: Honor local rivers/lakes with cleanliness and restraint; perform simple offerings (arghya) and avoid polluting waters—treat ecology as dharma.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: river

Visual Art Cues: {"scene_description":"A long frieze-like composition shows nine rivers as distinct flowing bands, each with a unique texture—foaming mountain water, slow fertile plains, and dark southern currents. Along each bank, small vignettes depict local shrines, pilgrims bathing at dawn, and sages offering water with cupped hands.","primary_figures":["river deities (symbolic)","pilgrims","sages performing snāna and tarpaṇa"],"setting":"panoramic riverbank sequence transitioning from northwest plains to southern ghats","lighting_mood":"divine radiance softened by morning mist","color_palette":["river jade","copper brown","indigo","sunrise gold","stone gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a horizontal procession of river-devis above stylized currents; gold leaf wave patterns; miniature temples on the banks; rich maroon and emerald textiles; ornate crowns and jewelry; Sanskrit river names in gold cartouches; devotional symmetry and embossed detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: segmented landscape panels—Sindhu in wide plains, Śoṇā through forested banks, Kāverī with southern ghats; delicate brushwork, cool blues and greens, refined figures bathing, subtle calligraphy labels, lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: emphasis on Kāverī as a central southern river-devi with bold outlines; rhythmic water bands; temple architecture motifs; warm reds/yellows/greens; stylized devotees in profile performing arghya.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: rivers as decorative blue ribbons filled with lotus rosettes; border of creepers and peacocks; central medallion featuring Kāverī-ghats; gold highlights and dense floral ornamentation; devotional textile aesthetic."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Desh","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["water flowing over stones","ghat bells","soft chanting of river names","distant temple drums (mṛdaṅga)","wind in trees"]}

Sandhi Resolution Notes: चैव = च + एव (sandhi). अन्य sandhi not required; list is primarily proper names in nominative singular.

R
Rambhā
B
Bhānumatī
P
Puṇyā
P
Pārā
S
Sughargharā
Ś
Śoṇā
S
Sindhu-Sauvīrā
K
Kāverī
K
Kapilā

FAQs

It presents a catalog-style list of revered rivers/tīrthas, reflecting how the Purāṇa maps sacredness onto the landscape through named waterways associated with pilgrimage and merit.

Indirectly: by naming holy rivers, it supports pilgrimage and remembrance of sacred places—common devotional practices that cultivate reverence (śraddhā) and devotional orientation, even when explicit theology is not stated in the verse.

The implied lesson is to honor and protect sacred natural sites—especially rivers—by approaching them with purity, restraint, and gratitude, since they are treated as bearers of spiritual merit in the Purāṇic worldview.