The Yayāti Episode
with the Glory of Mātā–Pitṛ Tīrtha
तं तु दोषं परित्यक्ष्येगुणरूपंनसंशयः
taṃ tu doṣaṃ parityakṣyeguṇarūpaṃnasaṃśayaḥ
પરંતુ તે દોષ હું ત્યજી દઈશ; નિઃસંદેહે હું ગુણસ્વરૂપમાં સ્થિર રહીશ.
Unspecified (speaker not identifiable from the single verse alone)
Concept: True rectification is decisive: abandon the fault and consciously inhabit guṇa (virtue) as one’s ‘form’.
Application: Make a specific, measurable vow (e.g., truthfulness, non-harm, restraint), pair it with daily japa/pujā, and track the habit for a lunar month.
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A figure stands at the threshold of a shrine, symbolically removing a dark cloak labeled ‘doṣa’ and stepping into a luminous garment of ‘guṇa’. Behind, a lotus-carved doorway frames a calm Viṣṇu emblem, suggesting that virtue is not mere ethics but devotional readiness.","primary_figures":["Reforming devotee/king figure","Symbolic personification of Guṇa (radiant aura)","Viṣṇu emblem or small shrine presence"],"setting":"temple threshold with lotus pillars and a small sanctum lamp","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["ivory white","sunlit gold","lotus pink","peacock blue","charcoal gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a devotee-king casting aside a dark shawl of ‘doṣa’ and receiving a gold-edged white garment of ‘guṇa’, standing before a small Viṣṇu shrine with conch and discus motifs, heavy gold leaf radiance, rich jewel tones, ornate borders, symbolic clarity and devotional solemnity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a gentle moral transformation scene at a temple doorway, delicate lines, soft pastel sky, the discarded dark cloth on the ground, the figure’s face serene with renewed purpose, cool blues and warm pinks, lyrical minimalism emphasizing inner change.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized temple architecture, the figure in dynamic gesture of renunciation, warm red-yellow-green palette, a glowing lamp and conch motif, large eyes conveying determination and peace.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: transformation framed by lotus vines and floral borders, a central shrine motif, deep blue background with gold highlights, symbolic garments rendered with intricate patterns, devotional atmosphere akin to vow-taking before the deity."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["single temple bell","steady tanpura drone","soft conch at cadence","silence between phrases"]}
Sandhi Resolution Notes: परित्यक्ष्येगुणरूपंनसंशयः → परित्याक्ष्ये गुणरूपम् न संशयः (पदच्छेदः).
It teaches self-correction: recognizing a doṣa (fault) and deliberately abandoning it to cultivate guṇa (virtue).
It suggests embodying virtue as one’s steady disposition—moving from a flawed tendency to a character grounded in good qualities (guṇas) aligned with dharma.
From this isolated line alone, the speaker cannot be reliably identified; the surrounding verses of Bhūmi-khaṇḍa 78 are needed to confirm the dialogue frame.