Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Yayāti’s Summons to Heaven and the Teaching on Old Age, the Five-Element Body, and Self–Body Discernment

तावत्कालं गतं तस्य ययातेस्तु महात्मनः । तस्य पुत्राश्च चत्वारस्तद्वीर्यबलविक्रमाः

tāvatkālaṃ gataṃ tasya yayātestu mahātmanaḥ | tasya putrāśca catvārastadvīryabalavikramāḥ

એ સમય સુધી મહાત્મા યયાતિનું આયુષ્ય પૂર્ણ થયું. તેના ચાર પુત્રો હતા, જે વીર્ય, બળ અને વિક્રમ માટે પ્રસિદ્ધ હતા।

तावत्कालम्that much time
तावत्कालम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतावत्-काल (प्रातिपदिक; तावत् + काल)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः (तावान् कालः)
गतम्passed; gone
गतम्:
Kriya (क्रियाविशेष/भूतावस्था)
TypeVerb
Rootगम् (धातु √गम्)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भावे/कर्मणि प्रयोगः
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
ययातेःof Yayāti
ययातेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootययाति (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
तुbut; indeed
तु:
Sambandha/Avyaya (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (निपात)
Formनिपात (contrastive particle)
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; कर्मधारयः (महान् आत्मा यस्य)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Sambandha/Avyaya (निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
चत्वारःfour
चत्वारः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (पुत्राः)
तद्वीर्यबलविक्रमाःhaving that valor, strength, and prowess
तद्वीर्यबलविक्रमाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद्-वीर्य-बल-विक्रम (प्रातिपदिक; तद् + वीर्य + बल + विक्रम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; बहुव्रीहिः (तद्वीर्यं बलं विक्रमश्च येषां ते) विशेषणम् (पुत्राः)

Narrator (contextual—chapter narration; specific dialogue speaker not explicit in this single verse)

Concept: Even great souls and long reigns culminate in time’s passage; legacy continues through dharmic lineage and remembrance.

Application: Hold achievements lightly; prepare succession responsibly; invest in virtues that outlast the body—truth, charity, and protection of others.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"The court grows quiet as the narrative turns: a dimmed throne, garlands slightly wilted, and elders speaking softly of Yayāti’s completed span. In the background, four young princes stand poised—strong, disciplined, and solemn—while a faint hourglass-like symbol of time hovers in the composition.","primary_figures":["King Yayāti (in memorial/absence)","four sons (princes)","court elders"],"setting":"palace hall transitioning into a lineage tableau, with memorial lamps and subdued banners","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["silver gray","midnight blue","lamp gold","maroon","pale jasmine"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: A solemn palace interior with gold leaf lamps and ornate pillars; the throne shown respectfully with a symbolic empty seat; four princes in jeweled attire stand in a row with dignified expressions; rich reds and greens subdued by shadow, gold detailing emphasizing sacred transition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: A quiet night court scene with delicate shading; elders seated on carpets, princes standing near a veranda; cool blues and silvers dominate; refined faces convey restrained grief and composure; a thin crescent moon and soft garden silhouettes outside.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Bold outlines, stylized eyes; an empty throne motif with ceremonial lamps; four princes depicted with strong stances and ornate jewelry; red/yellow/green palette tempered with dark background bands to convey the gravity of time’s passage.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: A narrative panel of royal transition framed by lotus borders; deep blue ground with gold lamp motifs; the four princes as central vertical figures; floral filigree and peacock motifs softened to match the contemplative mood."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft lamp crackle","distant conch (faint)","night insects","measured silence"]}

Sandhi Resolution Notes: ययातेः + तु → ययातेस्तु; पुत्राः + च → पुत्राश्च; तद् + वीर्य + बल + विक्रमाः → तद्वीर्यबलविक्रमाः; पदच्छेदः: तावत्कालम् / गतम् / तस्य / ययातेः / तु / महात्मनः / तस्य / पुत्राः / च / चत्वारः / तद्वीर्यबलविक्रमाः

Y
Yayāti

FAQs

Yayāti is a renowned royal figure in Purāṇic-Itihāsa traditions, remembered as a major ancestor in dynastic genealogies; here the verse notes the completion of his life and introduces his sons.

It functions as a transition: it marks that Yayāti’s time has passed and sets up the next portion of the account by introducing his four sons and their qualities.

The verse highlights impermanence (even a great king’s time ends) and frames rulership ideals through virtues like valor, strength, and heroic initiative in the next generation.